1 . Itsquiteashamefulstory(真太不知羞耻了。
2 . Sue__________ontheslideamomentago
3 . 身轻如燕。弱柳扶风。
4 . ⑶带有was或were的句子,其否定疑问的变化和is,am,are一样,即否定句在was或were后加not,一般疑问句把was或were调到句首。
5 . 我们小学生要听老师的话。_____________________________________
6 . 现在,妻子在外工作挣钱养家已经很普遍了。
7 . 肯定/否定回答:____________________________________
8 . What________they__________________Saturday?
9 . 每当汤姆开始一项新的嗜好,他都玩得很彻底。
10 . Thetelecommunication-basedandvalue-addedservicemarketwillbemoreaccessiblewithacceptationofforeigndirectedinvestmentsandestablishmentofjoint
1 . 要全方位得开拓国际市场,市场多元化是立于不败之地的关键。
2 . Therewereaboutninehundredpeopleattheconcert
3 . 说话:漫画奇思妙想。
4 . 多长?
5 . 这是谁的?
6 . Imsorrytohearthat(听到这事我很难过。
7 . 旧时农村赶集或过节,会举行各项游戏和体育比赛。人们会在一只猪身上抹油,让它四处乱跑,谁能捉住,就把这只猪带回家作为奖品。后来任何竞赛夺标回来,或在外"挣饭"谋生养活家小,都形容为"把咸肉带回家"。
8 . Tobefriendsforeverandnevertobeenemiesistherightchoiceof(madebyourbothcountries
9 . WheneverTomtakesupanewhobby,hegoeswholehog
10 . .Didyousawhimjustnow_______________________________________
1 . ______________________________________________
2 . 例:李老师推开门走进教室。
3 . Howmany?([可数]多少?
4 . 句子结构分析;plus一词的用法;现代化建设;
5 . 把反问句改成陈述句。
6 . USA是什么的缩写?
7 . Whatsthis?
8 . 我们的目标是进口我国现代化建设所需要的先进技术和设备和国内市场短缺的原料。
9 . .Be动词在一般过去时中的变化:
10 . Thisisimportant(这事很重要。
1 . 这是什么?
2 . 翩若轻云出岫。携佳人兮步迟迟腰肢袅娜似弱柳。
3 . Mygirlfriendjustdumpedme(女朋友刚跟我吹了。*dump“抛弃”。
4 . 澄妆影于歌扇,散衣香于舞风,拭珠沥于罗袂,传金翠杯于素手。
5 . Whatisthislinefor?(这是排什么的队?
6 . 中国政府是根据国内法国际法和人道主义精神处理有关问题的。
7 . (游览了长城,我受到了教育。
8 . (全班读一读。
9 . Whatstheproblem?
10 . 她轻盈地转过身去,她转身时的动作很优美,手随着身体往后轻轻一摆,然后径直往前迈起轻便的步伐,头发随着微风在空中飘摇着,慢慢地走向人群中央,最后淹没于人群中。
1 . (说说这种词语的作用,再读读句子。
2 . 隔多长时间?
3 . 妈妈对我说:“我上班去了,你中午在家自己温习功课。”
4 . 以改革为核心的农村改革,主要是解决农村上层建筑不适应经济基础的`某些环节。
5 . Isanythingwrong?
6 . 这个词怎么发音?
7 . Whatisthislinefor?
8 . Imreallysorry!(我真的很抱歉。
9 . Whichone?
10 . (外商直接投资可以翻译成FDI,但是在这里最好用以上这种动词不定式机构,因为好英语是句式平衡的英语。
1 . .一般过去时表示过去某个时间发生的动作或存在的状态,常和表示过去的时间状语连用。一般过去时也表示过去经常或反复发生的动作。
2 . Today__________Tuesday,Yesterday__________Monday
3 . They______herenow.
4 . Mybrotherwasintheparkjustnow
5 . Weplaceahighvalueonthebilateralhumanrightsdialogueandwillcontinuethisexchangeonthebasisofequalityandmutualrespect
6 . 翩若惊鸿,婉若游龙。
7 . 这句话的起源说法如下:英国人在十七世纪时称一先令(shilling)为一个hog,当时一个hog能买不少东西,所以gowholehog就是指一次把一先令花掉,一毛也不剩。后来就被引申为彻底地完成某件事。
8 . Youneedarest
9 . (在口译中一般应尽量避免用we或者I,除非原文中出现“我们”,中亦是如此。这种情况下主语就可以使用it或者动名词或者名词。)
10 . (同座互认。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.