初一英语句子翻译技巧和方法(初中英语句子翻译专题训练)

所属栏目:语录更新时间:2024-09-18 17:08:27
初一英语句子翻译技巧和方法(初中英语句子翻译专题训练)

初一英语句子翻译技巧和方法【一】

1 . If we do a thing, we should do it well

2 . this typewriter is very cheap and fine indeed

3 . 还原为陈述句:This is the train for Glasgow

4 . 【解析】在这句话中,仍然可以发现是idea后面加了一个that引导的从句,而且that在这个从句中也没有做任何成分,因此也可以判断这是个由that引导的同位语从句。而这句话的主句是Whorf developed the idea,先行词the idea在主句中做宾语,所以我们在翻译时可以先翻译主句,然后再解释the idea是什么。

5 . ◎狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。

6 .  

7 . ◎个子不高不是人生中的严重缺陷。

8 . He found it easy to earn extra money

9 . (可做谓语以外的所有成分)

10 . he found it easy to earn extra money

初一英语句子翻译技巧和方法【二】

1 . 英语教学的主要目的不是让学生掌握知识即可,更重要的是应用.这就要求在课堂上尽可能地让学生去说。有一小部分的学生怕害羞怕出差错,不敢开口讲,尤其是当教师邀请他们在班上用英语进行对话或表演时,他们更少主动参与。此时教师应鼓励学生大胆去说,在说的过程中,发现错误,并及时给学生纠正,加深其印象。只有学主动与老师配合.课堂英语“活”起来了,才能让知识在学生的大胆实践体会中得到巩固提高。

2 . there are students here from all over thecountry many of them are from the north

3 . 【翻译】 但是记者必须比普通公民更深刻地理解法律这一观点是基于对新闻媒体既定规则和特殊责任的理解。

4 . - I&#;m afraid it&#;s too cold

5 . 背诵英语课文是学习英语的一种有效方法,是知识输入的一种有效途径,它不但可以帮助学生们掌握大量的英语基础知识,而且可以培养学生丰富的语感。今天小编说一下背英语课文的好方法。

6 . Our camping trip turned into an adventure when we got lost

7 . it was not until i met you that i knew real happiness

9 . ◎他发现赚点外快很容易。

10 . 注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。

初一英语句子翻译技巧和方法【三】

1 . 长难句主干划分出之后,分句中还有一些成分比较长,需要进一步区分成分,overcamethestrongoppositionofhisrelatives克服了亲属的强烈反对,togranthisslavestheirfreedominhiswill,grant之后是双宾语,赋予他的奴隶以自由。定语从句中出现了一个非常重要的现在分词结构作状语,根据语义关联确定为时间状语。duringtheRevolutionaryWar也是时间状语。

2 . 模仿录音法学习语言,模仿是关键,所以在背之前要先听。建议学生听原装正版的录音,最好是外籍教师的录音,这样才能够学到非常地道的发音。可要生先反复听课文录音,进行模仿跟读,然后将完整的模仿朗读录入录音机,再回放自己的录音,对不满意的地方重点模仿,然后再尝试背诵。这一方法虽比较枯燥,但非常有效。

3 . our camping trip turned into an adventure when we got lost

4 . too用作副词,意为“也并且还”,用于肯定句结构中,常位于句末,也可置于句首或紧跟在主语之后,但都常用逗号隔开。

5 . 全身肢体反应教学法注重的是语言学习中的互动模式。小柒曾经和大家详细解说过:

6 . 在介绍新词汇引进新知识的时候,教师尽可能结合周围实际环境,在一个富有实际意义的环境之中,像掌握母语(中文)一样,掌握英语。

7 . not being tall is not a serious disadvantage in life,

8 . 背英语课文的方法

9 . 游戏是儿童生活中不可或缺的部分。他们在游戏中模仿成人生活,体会人生百态。

10 . It was because he loved my money that he married me

初一英语句子翻译技巧和方法【四】

1 . 还原为正常语序:light travels so fast that we can hardly imagine its speed

2 . he never admits his failure

3 . the man who told me this refused to tell me his name

4 . ◎从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose

5 . ◎我们要干就要干好。

6 . ◎那项比赛吸引了大批观众。

7 . Not having met him, I cannot tell you what he is like

8 . There are students here from all over thecountry Many of them are from the North

9 . eg He is not too well these days

10 . 今天小编为大家带来的学习方法是对too的用法,同学们对too的用法理解多少呢?

初一英语句子翻译技巧和方法【五】

1 . (找出本单元的疑难点:文中一些自己不理解的地方或者自己觉得模棱两口的地方都可以称作为疑点难点。在预习时.要做好笔记,记录本单元的知识结构重难点和预习体会等。

2 . 以韵律式的“说,唱”形式,配合科学编排的韵律动作,全方位地调动视觉听觉言语能力和肢体动作,让孩子真正“懂得”英语,真正“脱口而出”纯正的英语,真正“学”会英语。

3 . 对于英语的学习要坚持心态调整,做到循序渐进。

4 . A too, as well, also均指句中有关词语与前面提到的事物相结合或相一致。但这三个词的雅俗程度和句中的位置有所不同。also含有较庄重的色彩,通常用于主要动词之前(但若主要动词是be,则置于其后)。

5 . Is this the train for Glasgow?

6 . ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。

7 . Happy Melody 和 Motion Chant是我们课本里的英语歌曲童谣。英语教学蕴含在“说,唱”英语中。

8 . ◎这部打字机真是价廉物美。

9 . This typewriter is very cheap and fine indeed

10 . 明确目的,集中精力背诵一篇课文或者一段必须掌握的语句时,最忌东张西望,漫不经心,注意力分散。如果一篇很简单的课文在背了几天后还是出错,这肯定是用心不专的缘故。至于出现“前记后忘”的现象,则是正常的,这时千万不要向这种暂时困难屈服而打退堂鼓。

初一英语句子翻译技巧和方法【六】

1 . 注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra money。

2 . 课前预习是培养学生独立获得知识的前提。

3 . 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me

4 . 就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词短语或重复的成分删掉或省略。如:

5 . 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed

6 . 这几天他身体不是很好。

7 . 他会说法语,也会写法语。

8 . 由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:

9 . if we do a thing, we should do it well

10 . 在英语课堂上,当孩子们遨游在光怪陆离的童话故事中,他们学习的英语积极性被充分地调动了起来,当他们和一个个栩栩如生的童话人物交上好朋友的时候,他们的英语也会取得长足的进步。

初一英语句子翻译技巧和方法【七】

1 . 还原为陈述句:this is the train for glasgow

2 . 通过上面对英语课前认真预习学习方法的讲解,希望给同学们的学习很好的帮助,相信同学们会学习的更好。

3 . 注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。

4 . 他们没有来过电话,而且也没有来过信。

5 . 动词是句子的中心。包括行为动词,系动词,助动词,情态动词。划在一起。(一般做谓语

6 . 上面通过对英语课内要敢说的讲解,希望给同学们的学习很好的帮助,希望同学们都能考试成功哦。

7 . 从上分为比赛猜结果角色表演听音反应模拟律动变声调游戏等。

8 . eg - It&#;s fine now Let&#;s go swimming

9 . 对于课后及时复习学习方法大家应该熟悉吧,下面我们来好好学习吧。

10 . 孑L子曰:“学而时习之”“温故而知新”。学过的东西.如果不及时复习.过上了一段时间后,就会遗忘。这就要生在复习时。注意知识的重现率.加强新旧知识之间的联系和对比,在复习某些词语句型时,不妨造一个句子写一段或几小段互相联系的短文,尽量把学过的词组短语句子编织在短文中。同学间也可以互出话题,进行写作或者对话,然后再互相纠正对方的错误,加深印象。这样的复习不仅能巩固所学知识.更能让学生的应用知识能力得到提高。

初一英语句子翻译技巧和方法【八】

1 . is this the train for glasgow?

2 . 它能够一下子就抓住学生的注意力,吸引学生参加活动,让他们在轻松快乐的学习环境中,犹如身临其境般的体验英语。

3 . 初中英语学习方法之心态调整

4 . So fast does light travel that we can hardly imagine its speed

5 . 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如:

6 . (找出预习单元的中心话题,即明确本单元的课知识要点:

7 . ◎从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose

8 . so fast does light travel that we can hardly imagine its speed

9 . 初中英语学习之课后及时复习

10 . The match attracted a large crowd

初一英语句子翻译技巧和方法【九】

1 . ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。

2 . ◎我没有见过他,所以说不出他的模样。

3 . He divided the cake into four pieces

4 . 坚持复背,及时检查复习背诵的时间用得越多,记忆的效果就越佳。例如,早晨背诵过的课文在晚上睡前以及第二天起床后应进行一次复背,并在每周六或周日再作适当的温习,以后过一个月再复背一次,这样可保证很长一段时期不会遗忘。

5 . The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect

6 . It was not until I met you that I knew real happiness

7 . 加强默写,强化训练正所谓“眼过千遍不如手抄一遍”。采取默写的手段可有效地巩固已经背诵了的课文和知识,而且对加深记忆大有好处。因为文字本身就是一种图形和符号,经常默写可帮助我们促进右脑的开发。如果能切实做到循序渐进,长期进行默写训练,那么一定会有助于背诵的质量和效果。

8 . 在非谓语动词前切开,若后面不接名词,则单独划出。若后面有名词则将非谓语动词和后面名词一起划出,构成非谓语动词短语。

9 . 注:分词短语作状语时,其逻辑主语应与句子主语一致,由于the matter与sec之间为被动关系,故see要用过去分词scen。

10 . 还原为非强调句:because he loved my money, he married me

初中英语较长句子翻译大全初中英语句子翻译专题训练

相关文章

热门文章

© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.