1 . “感师恩优惠大放送维利麦与你共成长”
2 . 合家欢乐套餐:免费品尝精美月饼,每位获送自酿鲜啤一杯一杯饮料和果盘。
3 . 场内:
4 . Yes,pleaseMynumberis-
5 . 男孩看着远处的羚羊,眼睛里流露出钦佩的神色。
6 . 我想他得到二点半才能回来。
7 . A:GoodmorningMarketingDepartmentCanIhelpyou?
8 . --请稍候,李小姐。(转线路)
9 . 例昨天下午,学生会干部研究并听取了各班同学对开展“读好书”活动的意见。
10 . A:Verywell,MissZhang,I’lldothat
1 . A:MayIhelpyou?
2 . IsMrSmiththere?
3 . 采用传单广告。在人流量较多地点发放。
4 . --对不起,张小姐,史密斯先生现在不在。
5 . 很抱歉你来电话时我不在。
6 . 行,谢谢。
7 . B:Justamoment,please
8 . (全场悬挂纸红灯笼布置卖场,制作“月饼一条街”宣传牌,突显传统的特色,美化购物环境。
9 . LL:Didyouseethosetwochildreninthebank?Thelittleboywasawful;hekeptpickingonhissister
10 . 线路很差。请再说一遍。
1 . MissLifromUnited
2 . 对不起,史密斯先生现在不在这里。
3 . 以“中秋节国庆节”为契机,通过策划一系列活动,进一步宣传企业的整体形象,提高企业在顾客及供应商中的知名度和美誉度。
4 . ?一鼓作气,挑战佳绩!
5 . 例时钟“当当当……”敲了下,我断定他今晚大约不会来了。
6 . 我是联合纺织品的福克斯先生。
7 . 病因,应调整为
8 . 病句类型为:成分残缺语序不当前后矛盾重复啰嗦搭配不当等。
9 . 我的好奇心一下子被勾了起来,迫不及待地问:“有什么热闹看?”
10 . I’m getting a new computer for birthday present 我得到一台电脑作生日礼物。 It’s incredible! 真是难以置信!
1 . ThisisDajiangFoodStoreMayIhelpyou?
2 . --谢谢你,先生。我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十分钟内给您打电话。请接受我们真诚的道歉。
3 . (一场内外布置
4 . 餐厅邀请会员顾客(特别是老师召开茶话会联谊会座谈会等庆祝教师节活动。
5 . I’d like a refund on this ticket我要退这张票。How much 多少钱
6 . 跑进去一看,果然有一只身子淡红,翅翼绿色,比蝴蝶小一点,但全身却肥硕得很的灯蛾横躺在那里。右翅上有一处焦影,触须是烧断了。默看了一分钟,用手指轻轻拨了它几拨,我双目仍旧盯视住这扑灯蛾的美丽的尸身,嘴里却不能自禁地说:
7 . 学会修改病句。
8 . agreement[E^ri:mEnt]协议,协定
9 . 我听不到你说话。您的声音能不能大一点?
10 . ?努力再努力∪巳舜醇鸭
1 . 客户篇
2 . 行动篇
3 . Haveyougotit?
4 . 打电话
5 . 爸爸妈妈正在房间里商量着什么,我将耳朵贴在房门上,凝神细听,只听妈妈说:“天气渐渐转凉了,小丽也要添一些衣服鞋袜了,还有她英语总跟不上,我看寒假就花钱给她请个补习老师吧!钱不够花,我冬天就不用买棉衣了,那件旧的棉衣缝一下还能穿。”又听爸爸说:“好吧!我们省点用,要不我有空去大伯公司帮帮忙多挣点,咱日子苦点累点也不能亏了孩子!”我听着听着,眼眶渐渐湿了。
6 . ThelineisbadWouldyoupleasesaythatagain?
7 . --我是问,张先生在吗?
8 . A:I’msorry,MissZhang,butMrSmithisnotinatthemoment
9 . ??心中有情,客户有心!?多见一个客户,就多一个机会!
10 . --哦,没关系。我会等您的电话,再见。
1 . 请帮我接玩具部好吗?
2 . Sure
3 . 爱是挚诚家乃至亲。
4 . extension[ikstenFEn](电话分机
5 . 不必麻烦了。我等会再打过来。
6 . B:ThisisMrFoxfromUnitedTextiles
7 . LH:原来你是要提现金借给朋友啊!你的朋友怎么啦?你说他hardupforcash。Cash是现金。这个我懂,但hardup是什么意思?
8 . 病因,应删去
9 . i think i ’ve caught a cold 我想我感冒了So do I. 我也一样。
10 . --早上好,史密斯先生。我打电话是为了你寄给我的`那份协议草案……
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.