狄更斯双城记英语原文摘抄(双城记中英文对照原文)

所属栏目:语录更新时间:2024-09-20 20:19:55
狄更斯双城记英语原文摘抄(双城记中英文对照原文)

狄更斯双城记英语原文摘抄【一】

1 . , what I have done now is far better than all that I have done; the rest I will get is sweeter than all that I know Charles Dickens, the book of Shuangcheng

2 . 有一天,一个女青年下公共汽车,她的长裙拖在车厢的踏板上,被一个跟在后面的小学生踩了一下,女青年回过头来看了看,小朋友连忙抬起脚说:“对不起,把您的裙子踩脏了。”女青年微笑着说:“没关系。”于是一场可能发生的纠纷避免了。礼貌待人可以在人与人之间架起一座理解的桥梁,减少相互间的矛盾。

3 . 你瞧,桑丘。潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。(《堂。吉诃德》)

4 . 在小说中,狄更斯成功地塑造了主要人物鲜明的个性。曼内特是个深爱女儿的父亲,在经历磨难后仍宽容地把女儿嫁给仇人的儿子;露西是温柔善良的贤妻良母,为了让丈夫能看自己一眼每天风雨不改地到大墙对面站立两小时;查尔斯是个正直豁达的贵族,与露西相爱,为了爱情甘愿放弃爵位与财产。

5 . 站在痛苦之外规劝受苦的人,是件很容易的事。(《被缚的普罗米修斯》)

6 . 本可如此安置麻烦的孙悟空,但他偷吃蟠桃不说,又得知蟠桃宴没有请他,一怒之下,大闹蟠桃宴,把丫鬟侍女全部点倒,大吃佳肴异品,大喝玉液琼浆,豪饮美酒,狂嚼仙丹,之后逃到了下界。

7 . , what I do today is much better and better than what I have done in the past; the rest I enjoy today is better than all that I know; better - - Charles, Dickens, the book of Shuangcheng

8 . 唉,奴隶般的意大利,你哀痛之逆旅,你这暴风雨中没有舵手的孤舟,你不再是各省的主妇,而是妓院!(《神曲》)

9 . 本文来源于网,语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习。

10 . 把自己的思想写下来,比着光在脑中空想是大不同的。写下来需要正确精密的思想,所以与在纸上的自我检讨,格外深刻,对自己也印象深刻。这也证明你的感受力极快。但天下事有利有弊,有长必有短,往往感受快的不能沉浸得深,不能保持得久。但你至少得承认,你的不容易牢固执着是事实。我现在特别提醒你,希望你时时警惕,对你新感受的东西不要让它浮在感觉的表面,而要仔细分析,究竟新感受的东西和你原来的观念情绪表达方式有何不同。这是需要冷静而强有力的智力,才能分析清楚的。慢慢的你会养成另外一种心情对付过去的事,后是能够想到而不是惊心动魄,能够从容客观的立场分析前因后果,做将来的借鉴,以免重蹈覆辙。一个人难有敢于正视现实正视错误,用理智分析,彻底感悟,终不至于被回忆侵蚀我以前在信中和你提过感情,就是要你把这件事当做心灵的灰烬看,看的时候不免感触万端,但不要刻骨铭心地伤害自己,而要像对着古战场一般的存着凭吊的心怀。

狄更斯双城记英语原文摘抄【二】

1 . 你新西兰信中提到horizontal[横(水平式)的]与vertical(纵(垂直式)的]两个字,不知是不是近来西方知识界流行的用语?还是你自己创造的?据我的理解,你说的水平的(或平面的,水平式的),就是指从平等地位出发,不像是垂直的是自上而下的;换言之,“水平的”是取的渗透的方式,不知不觉流入人的心坎里;垂直的就是带强制性质的灌输方式,硬要人家接受。以客观的效果来说,前者是潜移默化,后者是被动的(或是被迫的)接受。不知我这个解释对不对?一个民族的文化假如取的渗透方式,它的力量就大而持久。个人对待新事物或外来的文化艺术采取“化”的态度,才可以达到融会贯通,彼为我用的境界,而不至于生搬硬套,削足适履。受也罢,与也罢,从化字出发(我消化人家的,让人家消化我的),方始有真正的新文化。“化”不是没有斗争,不过井非表面化的短时期的猛烈的斗争,而是潜在的长期的比较缓和的斗争。谁能说“化”不包括“批判的接受”呢?

2 . 钟声又鸣响了……一声又一声,静谧而安详,即使在女人做新娘的那个好月份里,钟声里也总带有秋天的味道。(《喧嚣与骚动》)

3 . ④富有诗情画意,格调自然柔和。

4 . 一个人只要有意志力,就能超越他的环境。(《马丁。伊登》)

5 . 沉默中,微光里,他们深深的互相颂赞了。

6 . 我听见美洲在歌唱,我听见各种不同的颂歌。(《草叶集》)

7 . “……我多祝福你能常在我的身旁!你的贝多芬真是可怜已极。得知道我的最高贵的一部分,我的听觉,大大地衰退了。当咱们同在一起时,我已觉得许多病象,我瞒着,但从此越来越恶化……还会痊愈吗?我当然如此希望,可是非常渺茫;这一类的病是无药可治的。我得过着凄凉的生活,避免我心爱的一切人物,尤其是在这个如此可怜如此自私的世界上!……我不得不在伤心的隐忍中找栖身!固然我曾发愿要超临这些祸害,但又如何可能?”

8 . , it is the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredlity; it was the season of light, it was the season of darkness; it was the spring of hope, it was the winter of despair; I have witnessed everything, we are blind to everything; we were all going direct to heaven, we were all going direct the other way -- hell In short, it was very similar to the present, and some of the most noisy authorities insisted on the superlative of adjectives For better or for worse, it is the superlative of the comparative -- Dickens&#;s the book of Shuangcheng

9 . 共产党员常常强调:克服困难,要克服困难,先得镇定!只有多用头脑才能解决问题。

10 . 出台行礼或谢幕,面部表情要温和,切勿像过去那样太严肃。这与群众情绪大有关系,应及时注意。只要不急,心里放平静些,表情自然会和缓。

狄更斯双城记英语原文摘抄【三】

1 . “我的体力和智力突飞猛进……我的青春,是的,我感到我的青春不过才开始。我窥见我不能加以肯定的目标,我每天都迫近它一些。……噢!如果我摆脱了这疾病,我将拥抱世界!……不,我受不了。我要扼住命运的咽喉。它决不能使我完全屈服……噢!能把人生活上千百次,真是多美!”

2 . 小说中还有一个人物,就是让人有点憎恶的泰雷兹·德伐日。失去亲人使她活着的唯一意义就是革命胜

3 . , when the saints are also, when the perpetrators are also This is also a benighted world, and this is also the wisdom of the world This is also a bright season, this is also bleak season This is also a year, this year This is the spring of the dolly, who read the Man or everything, man or nothing The US made its permanent fall dust float upon the clouds -- Dickens&#;s the book of Shuangcheng

4 . 悲伤使人格外敏锐。(《约翰。克里斯朵夫》

5 . 近一个多月妈妈常梦见你,有时在指挥,有时在弹Concerto[协奏曲]。也梦见弥拉和凌霄在我们家里。她每次醒来又喜欢又伤感。昨晚她说现在觉得睡眠是桩乐事,可以让自己化为两个人,过两种生活:每夜入睡前都有一个希望--不仅能与骨肉团聚,也能和一二十年隔绝的亲友会面。我也常梦见你,你琴上的音乐在梦中非常清楚。

6 . 自己的行为最惹人耻笑的人,却永远是最先去说别人坏话的人。(《伪君子》)

7 . 刀枪剑戟全伤不了孙大圣,只好把他装进炼丹炉,又被他逃出,再次大闹天宫。那铁棒无人可敌,打退九曜星,打倒四天王,直捣灵霄殿。佐圣真君三十六雷将围来,都不能取胜,玉帝只好请来如来佛祖。大圣终不如如来佛法无边,翻不出他的掌心,被压在五行山下,贴上封条,无法起身。

8 . 照片则是就给我们另一种兴奋,虎着脸的神气最像就是你。大概照相机离得太近了,孩于看见那怪东西对准着他,不免有些惊恐,有些提防。可惜带笑的两张都模糊了(神态也最不像你),下回拍动作,光圈要放大到F或F,时间用/或/秒。若用闪光(即flash)则用F,时间/或/秒。望着你弹琴的一张最好玩,最美;应当把你们俩作为恃写放大,左手的空白完全不要;放大要五或六英寸才看得清,因原片实在太小了。另外一张不知坐的是椅子是车子?地下一张装中国画(谁的?)的玻璃框,我们猜来猜去猜不出是怎么回事,望说明!

9 . 一个人哪怕只生活过一天,也可以毫无困难地在监狱里过上一百年。(《局外人》)

10 . 一个人太顺利,很容易于不知觉间忘形的。我自己这次出门,因为被称为模范组长,心中常常浮起一种得意的感觉,猛然发觉了便立刻压下地去。但这样的情形出现过不止一次。可见一个人对自己的斗争是一刻也放松不得的。

狄更斯双城记英语原文摘抄【四】

1 . 你考虑这许多细节的时候,必须心平气和,精神上很镇静,切勿烦躁,也切勿焦急。有问题终得想法解决,不要怕用脑筋。我历次给你写信,总是非常冷静非常客观的。唯有冷静与客观,终能想出最好的办法。

2 . 结束了自己充满仇恨的一生。也许这才是她最佳的结局。那些像德伐日那样以复仇为生活唯一目的的人,

3 . 离开一辈子后,他又回到了自己出生的那片土地上。从小到大,他一直是那个地方的目击者。(《尤利西斯》)

4 . 强迫经常使热恋的人更加铁心,而从来不能叫他们回心转意。(《阴谋与爱情》)

5 . 忽然颤抖了。

6 . 历史喜爱英勇豪迈的事迹,同时也谴责这种事迹所造成的后果。(《神秘岛》)

7 . 你有一处建在房子里面的小池塘吗?在那个小池塘里,你可以随时观察水中生物生活的每一个片断。(《昆虫记》)

8 . 玉皇大帝当然怒不可遏,派十万天兵天将,布下天罗地网来围剿这个“齐天大圣”。先派九曜星来问罪,大圣笑道:“这几桩事,实有!实有!你又能怎样?”九曜星大怒,一齐拥上,却被大圣使金箍棒打败。玉帝又派托塔李天王率领四大天王二十八星宿哪咤太子参战,十万天兵也一拥而上,那知这齐天大圣着实了得,吹一把毫毛,变出无数个大圣,又打得他们大败而归。

9 . 谁都可能出个错儿,你在一件事情上越琢磨得多就越容易出错。(《好兵帅克历险记》)

10 . 他发现了人类行为的一大法则,自己还不知道——那就是,为了要使一个成年人或小孩极想干某样事情,只需要设法把那件事情弄得不易到手就行了。(《汤姆。索亚历险记》)

狄更斯双城记英语原文摘抄【五】

1 . 一个人孤独了思想集中了所发的感情都是真心实意。你所赏识的李太白白居易苏东坡辛稼轩等各大诗人了是我们喜欢的,一切都有同感,亦是一乐也,等到你有什么苦闷寂寞的时候,多多接触我们祖国的伟大诗人,可以为你遣兴解忧,给你温暖。

2 . 上天让我们习惯各种事物,就是用它来代替幸福。(《叶甫盖尼。奥涅金》)

3 . 假如心烦而坐不下来写信,可不可以想到为安慰爸爸妈妈起而勉强写,开头是为了我们勉强写,但写到三四页以上,我相信你的心怀一定应付静下来,而变得很自然很高兴的,自动的想写下去了,告诉你这个方法,不但可逗你多写信,同时也可以消除一时的烦闷。人总得常常逼迫自己,不强迫就解决不了问题。

4 . 我从没有爱过这世界,它对我也一样。(《拜伦诗选》)

5 . 人与人之间,最可痛心的事莫过于在你认为理应获得善意和友谊的地方,却遭受了烦扰和损害。(《巨人传》)

6 . 真诚是需要长时期从小培养的。社会上,家庭里,太多的教训使我们不敢真诚,真诚是需要很大的勇气作后盾的。所以做艺术家先要学做人。艺术家一定要比别人更真诚,更敏感,更虚心,更勇敢,更坚忍,总而言之,要比任何人都lessimperfect[较少不完美之处]!

7 . 你说你会爱我一辈子,我真傻,居然忘了问:“是这辈子还是下辈子”。也许某天,在喧闹的城市中,你我擦肩而过。我会停住脚步,凝望着远去的背影告诉自己,那个人我曾经爱过。再好的过去,回忆次数多了,也就淡了!

8 . 成功的花,人们只惊慕她现时的明艳!然而当初她的芽儿,浸透了奋斗的泪泉,洒遍了牺牲的血雨。

9 . 同上帝保持联系是一码事,他们都赞同这一点,但让上帝一天二十四小时都待在身边就是另一码事了。(《第二十二条军规》)

10 . 暴风雨将要在那一天,甚至把一些槲树吹倒,一些教堂的高塔要倒塌,一些宫殿也将要动摇!(《海涅诗选》)

狄更斯双城记英语原文摘抄【六】

1 . 生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。(《哈姆霄特》)

2 . 赏析:

3 . 当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子来啊。(《套中人》)

4 . 练的东西,艺术上的体会与修养始终是自己得到的,早一日露面,晚一日露面,对真正的艺术修养并无关系

5 . , this is the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the season of light, it was the season of darkness; it was the spring of hope, it was the winter of despair; people before everything, we had nothing before us; people are on the way to heaven, we were all going to the gates of hell -- Dickens&#;s the book of Shuangcheng

6 . 近几月老是研究巴尔扎克,他的一部分哲学味特别浓的小说,在西方公认为极重要,我却花了很大的劲才勉强读完,也花了很大的耐性读了几部研究这些作品的论着。总觉得神秘气息玄学气息不容易接受,至多是了解而已,谈不上欣赏和共鸣。中国人不是不讲形而上学,但不象西方人抽象,而往往用诗化的意境把形而上学的理论说得很空灵,真正的意义固然不易捉摸,却不至于橡西方形而上学那么枯燥,也没那种刻舟求剑的宗教味儿叫人厌烦。西方人对万有的本原,无论如何要归结到一个神,所谓God[神,上帝],似乎除了God[神,上帝],不能解释宇宙,不能说明人生,所以非肯定一个造物主不可。好在谁也提不出证明God[神,上帝]是没有的,只好由他们去说;可是他们的正面论证也牵强得很,没有说服力。他们首先肯定人生必有意义,灵魂必然不死,从此推论下去,就归纳出一个有计划有意志的神!可是为什么人生必有意义呢?灵魂必然不死呢?他们认为这是不辩自明之理,我认为欧洲人比我们更骄傲,更狂妄,更ambitious[野心勃勃],把人这个生物看做天下第一,所以千方百计要造出一套哲学和形而上学来,证明这个“人为万物之灵”的看法,访佛我们真是负有神的使命,执行神的意志一般。在我个人看来,这都是vanity[虚荣心]作祟。东方的哲学家玄学家要比他们谦虚得多。除了程朱一派理学家dogmatic[武断]很厉害之外,别人就是讲什么阴阳太极,也不像是西方人讲God[神]那么绝对,凿凿有据,咄咄逼人,也许骨子里我们多少是怀疑派,接受不了大强的insist[坚持],太过分的certainty[肯定]。

7 . 品读:寥寥几句,赞扬了最崇高最无私的母爱。她对母亲表示了由衷的感激之情。联系自然,读来委婉柔和。

8 . 幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不同。(《安娜。卡列尼娜》)

9 . 朱师傅为周总理理发二十多年。有一次刮脸时,周总理咳嗽了一声,脸上被划了一道小口子,朱师傅深感不安。周总理安慰他说:“这不能怪您,怪我咳嗽没有向您打招呼,还幸亏您刀子躲得快哩!”朱师傅听了总理的话深受感动。可见文雅和气宽容的语言,不但沟通了人们的心灵,而且反映出一个人的思想情操和文化修养。

10 . 不要向井里吐痰,也许你还会来喝井里的水。(《静静的顿河》)

狄更斯双城记英语原文摘抄【七】

1 . 我甘愿为你和你所爱的人们而牺牲。

2 . 我劝你千万不要为了技巧而烦恼,主要是常常静下心来,细细思考,发掘自己的毛病,寻找毛病的根源,然后想法对症下药,或者向别的师友讨教。烦恼只有打扰你的学习,反而把你的技巧拉下来。

3 . 如果冬天来了,春天还会远吗?(《雪莱诗选》)

4 . 人最宝贵的是生命,生命属于人只有一次。人的一生应当这样度过:当他回首往事时,不会因虚度年华而悔恨,也不会因碌碌无为而羞耻。这样,临终前他就可以自豪地说:“我已经把自己整个生命和全部精力都献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而奋斗。”(《钢铁是怎样炼成的》)

5 . 相形之下,我却是愈来愈不行了。也说不出是退步呢,还是本来能力有限,以前对自己的缺点不像是现在这样感觉清楚。越是对原作体会深刻,越是欣赏原文的美妙,越觉得心长力绌,越觉得译文远远的传达不出原作的神韵。返工的次数愈来愈多,时间也花得愈来愈多,结果却总是不满意。时时刻刻看到自己的limit[局限],运用脑子的limit[局限],措辞造句的limit[局限],先天的limit[局限]--例如句子的转弯抹角太生硬,色彩单调,说理强而描绘弱,处处都和我性格的缺陷与偏差有关。自然,我并不因此灰心,照样“知其不可为而为之”,不过要心情愉快也很难了。工作有成绩才是最大的快乐:这一点你我都一样。

6 . 面包!面包!我们要面包!(《萌芽》)

7 . ①短小精悍,真实自然,在看似随意的描写中蕴藏着人生的哲理,达到了内容与形式的和谐统一。

8 . 你谈到中国民族能“化”的特点,以及其他关于艺术方面的感想,我都彻底明白,那也是我的想法。多少年来常对妈妈说:越研究西方文化,越感到中国文化之美,而且更适合我的个性。我最早爱上中国画,也是在二十一二岁在巴黎卢佛宫钻研西洋画的时候开始的。这些问题以后再和你长谈。妙的是你每次这一类的议论都和我的不谋而合,信中有些活就像是我写的。不知是你从小受的影响太深了呢,还是你我二人中国人的根一样深?大概这个根是主要原因。

9 . 你以为我贫穷相貌平平就没有感情吗?我向你发誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。虽然上帝没有这么做,可我们在意识上依然是平等的。(《简。爱》)

10 . 对外国朋友固然要客气,也要阔气,但必须有分才。像西卜太太之流,到处都有,你得提防。巴尔扎克小说中人物,不是虚造的。人的心理是:难得收到的礼,是看重的,常常得到的不但不看重,反而认为是应享的权利,临了非但不感激,倒容易生怨望,所以我特别要嘱咐你有分寸!

返回【语录】栏目返回【语录】栏目

相关文章

热门文章

© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.