1 . 请把账单给我好吗?
2 . 不要坐失良机。
3 . 具有良好的计算机技能,熟悉各类windows操作系统以及office系列办公软件,可使用c语言和fortran语言进行编程,对于autocadphotoshop coreldraw dreamwaver也有一定的了解和使用经验。
4 . Easy come,easy go
5 . 找出每个句型中的主要成分,并理解主要成分和次要成分(例如定语,状语,补语等之间的关系。
6 . Do you have any hobbies?
7 . Are you used to the food here?
8 . Dont mess with me, tell me the truth
9 . 跟我说实话吧!
10 . 就我而言/ 就个人而言 As far as I am concerned, / Personally,
1 . 有极强的系统管理能力。
2 . 英语中的单词通常在不同的领域中具有不同的含义。为了保证句子翻译的准确性,译者就需要准确掌握相关领域的专业知识。某些从语法角度看有歧义的句子,译者可利用某一学科的专业知识帮助判明句子的结构层次关系,以弥补单纯语法分析的不足。
3 . Karin: you quit the job? You are kidding
4 . 要我传话吗?
5 . Could you speak slower?
6 . 如果是复杂句的话,译者就需要判断每个从句中所有成分的相互关系。除此之外,还需要注意每个从句的时态语气和语态。
7 . 当你春风得意时,留点空白给思考,莫让得意冲昏头脑。当你痛苦时,留点空白给安慰,莫让痛苦窒息心灵。当你烦恼时,留点空白给快乐,烦恼就会是浮云。当你孤独时,留点空白给友谊,真诚的友谊是第二个自我。当你失落时,留点空白给希望,希望是你的指路明灯。
8 . 在翻译具有特殊结构和短语的句子时,应该从逻辑推理的角度去分析,并且确保把原句的意思准确清晰地表达出来。
9 . Enjoy your meal
10 . 迷恋情爱的时候,问问自己与对方,我们两个是否真的合适,俗话说喜欢一个人希望她(他)得到幸福。他真的会幸福吗?
1 . Let’s rock roll
2 . Do you often work out?
3 . 你们有空房间吗?
4 . Get to the point: 直截了当地说
5 . 不要急于下结论。
6 . 直说吧!
7 . 请慢慢享用吧。
8 . 翻译科技英语中结构复杂的句子,首先应对句子结构进行语法分析,理清各结构层次的隶属关系。译者分析句子结构可采取以下步骤:
9 . 太棒的句子了,我爱死它了。:)
10 . 你经常锻炼身体吗?
1 . Can I take your order?
2 . 复杂的社会现象 a complicated social phenomenon
3 . Let’s face it 面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。 参考例句:I know it’s a difficult situation Let’s face it, ok? 很棒啊,年轻人犯错误,上帝都会原谅,remember?但是犯了错误,你必须面对他,let’s face it,或者是:let’s face the music
4 . 致力于/ 投身于 be committed / devoted to…
5 . Let’s do it right now
6 . Let me lay it on the line to you,
7 . 顺利完成专业课程学习,熟练掌握专业理论知识和实验技能,具有很强的动手能力,善于学习新知识和适应新环境。
8 . 你今天过得好吗?
9 . 考虑到诸多因素 take many factors into consideration
10 . Let’s get started
1 . 勤奋,踏实,有责任心,对自己的工作尽职尽责。
2 . conscientiously, absorbedly work in a planned and order way; pursue the perfection
3 . I am behind you我支持你。
4 . 我还是实话跟你讲吧
5 . Can you give me some feedback?
6 . is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶怀疑。
7 . good command of computer skills: familiar with different versions of windows os and office application software, able to program with c and fortran languages, obtained some experience and understanding about other widely-used software like autocad, photoshop, coreldraw and dreamweaver
8 . Do you mind my smoking?
9 . I was deeply moved by the film and i cried and cried I just couldn’t help it
10 . Did you enjoy your flight?
1 . Strong determination to succeed
2 . 做事认真专注,有计划有条理,追求完美。
3 . Willing to work under pressure with leadership quality
4 . Ability to deal with personnel at all levels effectively善于同各种人员打交道。
5 . 候,译者要首先找出句子成分之间的内在逻辑关系,按照逻辑关系组织起来的译文能够准确体现原文的精神实质。具体来说,逻辑推理包括以下四种方法:
6 . I’m really dead我真要累死了。坦诚自己的感受时说:after all that work, I’m really dead
7 . 你习惯吃这儿的饭菜吗?
9 . Have you ever been to Japan?
10 . He is in conference
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.