1 . 刻薄成家,理无久享;
2 . 息的母亲,养出骄悍的女儿。——荷兰谚语
3 . 陳:小林さん資料を見たら元のところに戻しておいてくださいね!
4 . そちら(代)那边;那个;那位
5 . 人类的一切罪恶都是从儿童的流浪生活开始的。——(法雨果
6 . 替换2いろいろと説明して下さいました。とても勉強になりました。
7 . 做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
8 . 2張:先日はありがとうございました。いろいろと説明して下さったおかげでとても勉強になりました。
9 . 如果父母受过教育,就会生出有教养的子。——(德歌德
10 . 家是最小国,国是千万家。爱是承担不仅意味着承担身边的亲情之爱友情之爱,更意味着恪尽职守尽心尽责,全心全意履行社会责任。爱国,就要做一个有责任的人。
1 . 田中:いいえどういたしまして。
2 . 家和万事成。——台湾谚语
3 . 与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
4 . 替换2資料を見ます。元のところに戻します。なくなります。
5 . 東京大学の学生です。どうぞ宜しくお願いします。
6 . 狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
7 . 参看前~讲
8 . 婢美妾娇,非闺房之福。
9 . 看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
10 . 养不教,父之过。——(宋王应麟
1 . 须平心暗想。施惠无念,受恩莫忘。
2 . ここは淡江大学で私たちの学校です。这是淡江大学,是我们的学校。
3 . 私(代)[わたし]我
4 . 人有喜庆,不可生嫉妒心;
5 . 兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
6 . どれ:疑问词至少三种或三种以上的东西。不能指人
7 . 女:じゃあまず御出席の「御」を二本線で消して「出席」をまるで囲んで。
8 . それは本です。这是书。
9 . 乖僻自是,悔误必多;
10 . 替换1いい店を紹介していただきました。パーティーは大成功でした。
1 . 田中さん:英語の辞書ですか日本語の辞書ですか?是英语词典还是日语词典?
2 . 日本人(名)[にほんじん]日本人
3 . の:用法(其中的两个)
4 . 轻听发言,安知非人之谮愬,当忍耐三思;
5 . 读书志在圣贤,为官心存君国。
6 . 鈴木さん:これは辞書です.这个是词典。
7 . 性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
8 . 听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
9 . 读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
10 . 台湾人(名)[たいわんじん]台湾人
1 . 私たち(代)[わたしたち]我们
2 . 陳:小林さん台所を使ったら火の元を確認しておいてくださいね!
3 . 家之兴替,在于礼仪,不在于富贵贫贱。——(宋陆九渊
4 . 勤劳的家庭,饥饿过其门而不入。——(美富兰克林
5 . 田中さんが案内して下さいました。楽しい旅行になりました。
6 . 亲近不良的`少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
7 . 自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。
8 . 【言葉の使い方】
9 . 说理是对待儿童的真正办法。——(英约翰·洛克
10 . 身不修,不可以齐其家。——《礼记·大学》
1 . 2あれは日本語の本です。那是日文书。
2 . 儿童的举止大半是模仿得来的。——(英约翰·洛克
3 . 轻听发言,安知非人之谮愬?
4 . --あの山の上です。在那座山上。
5 . 器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
6 . 在所有的人当中,儿童的想像力最丰富。——(英麦考莱
7 . 与肩挑贸易,勿占便宜;
8 . 颓隳自甘,家道难成。
9 . 奢侈对孩子们来说是个负担。——(印度泰戈尔
10 . 春天以花朵的形式过去了,夏天以枝叶的形式过去了,秋天以果实的形式过去了,冬天以冰雪的形式过去了。而我们的幸福,也会如春夏秋冬般呈现不同的形式,而后以不同的形式随着我们的人生终入黄土。因而我们要抓住属于自己的幸福,不要老羡慕别人比自己幸福。计较多了,自己的幸福反而成了坟墓,你可知,幸福与坟墓本就差于一念之间?
1 . 半丝半缕,恒念物力维艰。
2 . 人(名)[ひと]人
3 . 国(名)[くに]国家
4 . アメリカ人(名)美国人
5 . 恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;
6 . あの方は先生でアメリカ人です。那位是老师,是美国人。(那位是美国老师)
7 . 鈴木さん:これです.是这个。
8 . 自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
9 . 1張:先日はありがとうございました。いい店を紹介していただいたおかげでパーティーは大成功でした。
10 . 張:本当にお世話になりました。
1 . 居家诫争讼,讼则终凶;处世诫多言,言多必失。
2 . 他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
3 . 陳:もしなくなれば大変なことになりますからね!
4 . 饮食约而精,园蔬愈珍馐。
5 . -いいえそうではありません。不,那不是。
6 . 陳:小林さんお客さまの注文を受けたら必ず記録しておいてくださいね!
7 . 質問二鈴木さんも淡江大学の学生ですか。
8 . 见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
9 . 教子不趁早,大来多颠倒。——(清朱锦琮
10 . 宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.