1 . 恭维对方的外在特征
2 . 望尽快告知我们(望尽快惠告)。
3 . Хлеасоль祝有个好胃口。
4 . Просиморащатьсякнам,еслиВампотреуетсяпомощь(соействие___
5 . Захозяйкуома!为女主人干杯!
6 . воевластие两个政权同时存在的现象
7 . 竹荪ляникпахучийвамуке(竹荪是世界上最珍贵的食用菌之一。因其具有优美的体姿鲜美的口味和丰富的营养成分而被人们誉为“真菌皇后”“真菌之花”。)
8 . 没有人值得你为他流泪,值得你这么做的人,也绝不会让你哭泣!
9 . 速复为感。
10 . Никтовэтоммиреможеттеяомануть,еслитысамчестноксееотносишься
1 . Безумнаянастойчивостьналюви----источникгоряЗауьее,получишьсвооу
2 . второочереной次要的
3 . 竹业амук
4 . Вругзажженныйвушахсвет!心里猛地燃起希望之光!
5 . Укажогоестьжизнь,ноневсепонимает,неережетсвоюжизньДлятех,ктонепонимаетжизнь,онапростонаказание
6 . 恭维对方的内在特质
7 . Зановыйго!为新年干杯
8 . 如需协助,请速来函(惠告)。
9 . 竹人амуковоелицо
10 . Просимсоощитьнам,какможноскорее(влижайшемуущем
1 . Пополученииписьмапросимтелеграфировать(соощитьтелексомпотвержение(согласие
2 . 不要因为一切结束而哭泣,微笑吧,为了你的曾经拥有。
3 . 竹制品амуковыеизелия
4 . 不要把时间浪费在那些不想跟你一起过的人身上。
5 . 竹笠шляпаизамуковойщепы
6 . 憎恨别人对自己是一种很大的损失。
7 . 多一分心力去注意别人,就少一分心力反省自己,你懂吗?
8 . Слушаютея!听你的!
9 . 竹业青зеленьлистьевамука
10 . Бессовестныйэтотот,ктоскрываетсвоинеостаткизачетповреженияинтересуругих,
1 . 竹帽амуковаяшапка
2 . Хушийспососкучатьпочеловеку–этоытьснимипонимать,чтоонникоганеуеттвоим
3 . Ниоинчеловекнезаслуживаеттвоихслез,ате,ктозаслуживают,незаставяттеяплакать
4 . 竹制амуковый
5 . Нетратьвремяначеловека,которыйнестремитьсяпровестиегостоой
6 . Нормально!还可以!
7 . Засчастье!为幸福干杯!
8 . 每一个人都拥有生命,但并非每个人都懂得生命,乃至于珍惜生命。不了解生命的人,生命对他来说,是一种惩罚。
9 . 此致
10 . Естьтывыеляешьольшевниманияругим,тотыменьшесилытратишьнараотунасоой
1 . вое二(集数
2 . 竹席амуковыймат
3 . Пустаяуза!瞎起哄!
4 . 竹篱茅舍хижина,селаннаяизамука
5 . 愿同您保持合作(协作)。
6 . Принесетвелахсогласье,心想事成(事业有成)
7 . (Желаю)успехов!祝您成功!
8 . 竹笼амуковаяклетка
9 . Суважением
10 . Увасхорошее(тонкоечувствоюмора您的幽默感很好(精准)。
1 . 竹亭амуковаяесека
2 . Какойскупой!真抠门!
3 . 请永远保持微笑!甚至在你忧伤的时候——会有人爱上你的笑容的。
4 . Кактесно!好挤!
5 . 不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。
6 . 竹简амуковыеощечкиляписьм
7 . 竹篓амуковаякорзинка
8 . За(вашезоровье!为(您的)健康干杯!
10 . 我们将立即与我单位(设计单位,制造厂家)联系。
1 . 竹椅амуковыйстул
2 . Авывсёмолоеете!您越来越年轻。
3 . 竹笋амуковыепоеги
4 . 原文俄语数字用语二
5 . 总是会有人带给你痛苦。但是应该继续相信他人,只是要稍稍谨慎一些。
6 . Утеяоченьумныймуж!您的丈夫非常有头脑。
7 . 竹箅子амуковыесчеты
8 . Никоганекатегорическиутвержатьсвоемнение,такиморазом,тыуешьменьшесожалеть
9 . Васмолоитулыкаизвэньгуо(короткаястрижка,эташляпа你的笑容(短发,这顶帽子)让您显得年轻。
10 . Нешали!别淘气!
1 . Яжелаювамольшихуспеховвучёе我祝您学习进步。
2 . 竹竽(别名:祈祷花)амуковаяжерь
3 . 竹排плотизамука
4 . 如蒙尽快完成我方订货,将不胜感谢。
5 . 或许,对于世界而言,你只是一个平凡的人,但是对于某些人而言,你就是全世界!
6 . 竹纸амуковаяумага
7 . влювиольшойотачи,爱情美满
8 . Ненао!不用了!
9 . Пустьновыйгостанетлявасгоомтого-тоитого-то愿新的一年成为您事事如意的一年。
10 . тотеянекасается!少管我!
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.