1 . n 看,查看,外表,容貌
2 . We come nearest to the great when we are great in humility 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
3 . so long as you are young 你就青春永驻,风华常存。
4 . 像春雨纺出的春姑娘线
5 . 平和的父母创造温馨的家。
6 . Don”t try so hard, the best things come when you least expect them to。
7 . 爱别人才会被人爱Poverty is the reward of idleness
8 . From your parents you learn love and laughter and how to put one foot before the other
9 . to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 然则只要竖起天线,捕捉乐观的信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉得年轻。
10 . a just punishment(reward
1 . adv 在高处,音调高,(成本价值)高
2 . 包袱妨碍或拖累的物体,如装备或者行李The airmen were under orders to abort their mission if on-board equipment showed the slightest glitch
3 . The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can”t have them。
4 . 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
5 . The person’s value, is decided at the moment of luring 人的价值,在遭受诱-惑的一瞬间被决定。
6 . 但是必须开展自我批评,正视错误倾向,认真实行改正。We must face the differences, but let us try to see beyond them down the long vista of the future
7 . Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,
8 . (称一称船上的石头有多重,这些石头的重量就是大象的重量了。
9 . envisage
10 . 问题有趣的正在一群一个争论小鸟
1 . 锻炼促进血液循环。free flowing contour
2 . 法院对无罪抗辩作了记载。She beleaguered him with pleas for forgiveness
3 . 了解自己孩子的父亲是睿智的父亲。
4 . Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful。
5 . Don“t waste your time on a man/woman, who isn”t willing to waste their time on you。
6 . do as one pleases; flow automatically
7 . 我们有电教设备听力教学设备。jewel bearing manufacturing equipment
8 . 参考例句:
9 . 施恩莫望报Love is the reward of love
10 . 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
1 . 诚然,我们必须正视分歧,但更应努力跨越分歧,展望未来。We have to drop our pretences and look squarely at schooling as it really is
2 . 粗暴的语言Heroic words
3 . An explorers outfit
4 . 举起田老师透明的塑料袋一个
6 . 让我们正视事实,你上了年纪不能参加悬挂式滑翔运动。Did not you envisage the reality?
7 . I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you。
8 . 二进制语言The language barrier
9 . 你从父母那里学到爱,学到笑,学到怎样走路。
10 . n 流;流动;流畅;连贯;大量
1 . 装备海盗:给某个海盗分派一件装备,他/她的`能力将因此而提高。The research shows that the productivity service is out of harmony with equipment manufacturing
2 . 一个好母亲相当于百个好老师。
3 . We have electrified education equipment and audition teaching equipment
4 . 大胆地正视这一局面需要很大的勇气。 The nation must gird up its loins to face these difficult times
5 . (又过了几天,小蝌蚪的尾巴不见了,长成了真正的青蛙捉害虫去了。曹冲称象的方法是:
6 . Two heads are better than one三个臭皮匠,顶个诸葛亮。 Two can play the game孤掌难鸣。
7 . 地球是我们共同的家园
8 . Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile。
9 . 自然起伏的地形 The flow of fluid is steady
10 . 使高兴,使喜欢,使满意
1 . 语言贫乏说明头脑空虚。cognate languages
2 . 但是她怎么会呢?她甚至都不愿正视詹姆斯。Working in the slums brought her up against the realities of poverty
3 . 一群圆圆的把蚜虫吃光了飞来了很快就把七星瓢虫
4 . Lets face it; youre getting too old to go hang gliding
5 . prep 进入…中;进入…状态;持续到;输入
6 . Did not you envisage the reality?
7 . 空军装备了许多种航空器。The motor launch was fitting out as a fishing boat
8 . (往船上装石头,装到船下沉到画记号的位置为止。
9 . the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living 孩童般天真久盛不衰。
10 . v 看,瞧,看起来,寻找
1 . 奶奶妈妈晒棉被在给
2 . To the world you may be one person, but to one person you may be the world。
3 . A mothers voice is the most beautiful sound in the world
4 . 这会儿鸟妈妈一定焦急不安
5 . 语言的纯正Binary language
6 . A good mother is worth a hundred schoolmasters
7 . n 设备,装备;器材
8 . So, in effect, the soft-spoken plea of Government today is :
9 . If you dont aim high you will never hit high
10 . 你不正视现实吗?But how could she when she couldnt even look at James in the eye
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.