英语四六级翻译 句子(英语四六级句子摘抄加翻译)

所属栏目:语录更新时间:2024-08-18 12:36:25
英语四六级翻译 句子(英语四六级句子摘抄加翻译)

英语四六级翻译 句子【一】

1 . The likely reactions of the market needs considering carefully before action are token(在采取行动之前需要认真考虑

2 . Ture friendship foresees the needs of others rather than proclaims of ones own(而不是声明自己的要求

3 . 总结的原因,既然强求不来,那就顺其自然。首先要把自己英语口语练好,即使你考下了六级,但是并不等于你的英语水平高,所以就要大量的去看口语书多看原版电影,越生活化的越好。从电影中大量的搜集日常的对话,把它们说得要像说自己的名字那样娴熟,要说得像“What&#;s your name?Thank you!"那样自然,然后你要对你的家人说,你不会对你的爸爸妈妈说话也羞涩吧?你说出一句英文,你告诉他们你的中文意思就可以。这样还能练习的你的中英互换。然后同样的句子,你对你最好的朋友说,因为她们不会笑话你说错了,谁都知道说好英语是件非常不错的事情。这样,针对不同的人说同样的话,慢慢地你会减少恐惧感,说话会比较自然流利了。既然你能和别人说好中文,就一定能说好英文。

4 . We apologise for the delay, which has been caused by a traffic jam 很抱歉,我们因为堵车而延误了时间。

5 . This story is a red herring to pert public attention from this issue。

6 . 通过以上句法分析的三个步骤,译者将能够准确地理解句子结构和各成分之间的语法关系。

8 . 六 You make my heart smile 我的心因你而笑。

9 . :she who has never loved, has never lived 人活着总要爱一回。

10 . 二 Every day without you is like a book without pages 没有你的日子就像一本没有书页的书。

英语四六级翻译 句子【二】

1 . .这个想法听起来很有意思。

2 . Donny: FF, I heard you went to a ballroom dance competition yesterday How did it go?

3 . 英语毕竟不是母语,没有我们说中国话那么流利,那么自然。所以,说出来总觉得别扭,怕别人听到了笑话自己。本来就不熟练,再加上怕人笑话的想法,更让自己紧张了。越这样就越不敢说了。

4 . :拥有感恩的心,你会感谢善良的人们给予你的每一份善意,无论相识不相识。

5 . :never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

6 . 我真是不能理解! 他的独子遭到意外受了伤,而他却对太太说,他要晚些时候才能去医院,因为他另有要事得办:有一笔百万美元的大生意在等著他拍板呢。

7 . 道歉是否真心:sorry,apologize,excuse me地道用法

8 . No matter how frequently performed,(无论多麽频繁的演奏the works of Beethoven always attract large audiences

9 . .今天早上你上学没迟到,是吗?

10 . 例句-:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship But they turned out to be no great shakes, just like last year

英语四六级翻译 句子【三】

1 . 有时人们在发起攻击性言论前会先说句道歉,有时他们跟你说对不起其实是说你应该向他们道歉。例如:

2 . I am sorry that I was late 对不起我迟到了。

3 . :the shortest answer is doing最简单的回答就是干。

4 . Human behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mostly on instinct(然而动物的行为主要依靠本能。

5 . .怀特先生去过那家书店一次。

6 . .自从我来到这个城市,我一直在这所学校。

7 . Many people often ask such question:“…?”

8 . 说了点废话。还是说咱们实际的情况吧。

9 . 其次,找一张自己最喜欢的原版电影,你把写出来,然后自己当演员,比如说像《罗马假日》,你就当那个公主,当你的大臣还有偶然遇到的那个男主角和你说话的时候,你就做出公主的回答。一个人在家里练习,没人会笑话你的。而且,各种电影中有各种不同的英语口音,你又是在跟这些国际大牌明星对话,那是多么的了不得!大街上一个区区平常的外国人你还在意吗?“咱是跟大牌明星天天说话的主儿!”只要环境熟悉了,说话也就不紧张了。无非就是个熟练程度的问题。

10 . 十四 Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over爱让人变乖 突然间开始温柔了起来,爱让人变坏 懂得了什么时候该耍赖。

英语四六级翻译 句子【四】

1 . I wish these stars would invite me to (have lunch

2 . It is quite clear than because…

3 . 女人如果不性感,就要感性;如果没有感性,就要理性;如果没有理性,就要有自知之明;如果连这个都没有了,她只有不幸。

4 . :you had me at hello在第一次见面时你就拥有了我。

5 . 十八 If a jewel falls into the mire, it remains as precious as before; and though dust should ascend to heaven, its former worthlessness will not be altered ( AL Jaber 宝石即使落在泥潭里,仍是一样可贵;尘土纵然扬到天上,还是没有价值。(贾比尔

6 . 当你的心真的在痛,眼泪快要流下来的时候,那就赶快抬头看看,这片曾经属于我们的天空;当天依旧是那么的广阔,云依旧那么的潇洒,那就不应该哭,因为我的离去,并没有带走你的`世界。

7 . 你们去过长城吗?

8 . 有争议性的问题

9 . The court ruling deprive him of his political right(剥夺他的政治权力

10 . be faced with new opportunities and challenges

英语四六级翻译 句子【五】

1 . :no words are necessary between two loving hearts 两颗相爱的心之间不需要言语

2 . 当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。

3 . 如果身边一个外国人都接触不到,那就和你的亲人朋友或者以后工作中要好的同事练习说英语,说多了,就不会嘴笨了。平常不接触外国人的时候就和同事朋友说英语,目的不是他们能不能听懂,而是自己要练习说的熟练,可能几天里都会说同样的一句话,而对方只是简单的应答我一句,那无所谓,我能说得自然流利了就是目的。就象说“Good morning How are you doing See you tomorrow Can I help you? I&#;m leaving now! I need your help"这样自然,那么当遇到外国人的时候,说这些,就不会紧张了。

4 . 英语中的单词通常在不同的领域中具有不同的含义。为了保证句子翻译的准确性,译者就需要准确掌握相关领域的专业知识。某些从语法角度看有歧义的句子,译者可利用某一学科的专业知识帮助判明句子的结构层次关系,以弥补单纯语法分析的不足。

5 . :感恩生命,感谢她给予我们一个聪明的大脑。思考疑难的问题,生命的意义;赞颂真善美,批判假恶丑优美的英语句子带翻译 句优美的英语句子带翻译 句。记住精彩的瞬间,激动的时刻,温馨的情景,甜蜜的镜头。生命赋予我们特有的灵性。

6 . Make______ ______ ______to work hard, ______ you‘ll succeed ______ ______ ______

7 . .你从哪儿得到的这本女款杂志?我向jim借的。

8 . We&#;re ______ to have ______ at the party this evening

9 . 九 When love is not madness, it is not love 如果爱不疯狂就不是爱了。

10 . .昨天上午七点你在做什么?

英语四六级翻译 句子【六】

1 . When you speak English, your pronunciation should be correct, otherwise you can’t make yourself understood(否则人家就听不懂你的意思了

2 . Millie’s pencil box is the same size as Amy’s

3 . 也看过很多专家的文章,到了怎么开口说这里,总是说一些什么不要怕说错不要羞涩,要克服自己的恐惧心理之类的不疼不痒的话,Don’tbeshy,Justtry可问题是我们都知道这个道理,可是我们怎么才能突破这道心理障碍关,让自己真的不惧怕了?

4 . 八 Life is like an onio You peel it off one layer at a time, and sometimes you weep ——Cart Sandburg 人生像个洋葱:你只能一层层地把它剥开,有时你还得流泪。 ——桑得伯格 Life always goes on 生活总会继续。

5 . Few people dont complain about the tedium of their jobs(很少人不抱怨工作点掉乏味, but they will feel more bored if they do not work

6 . As far as I am concerned, / Personally,

7 . When we grow up with happiness and sorrows, a story is coming out We find that we never abide by any promise, but we really loved each other at one time

8 . I never let you not to know my existence, but I just never thought that love will fall upon on my head Sometimes, I just wonder, we are from different waters,although I admire your world, I will be drowned if I get close to you

9 . 我母亲经常在星期日打扫卫生,洗衣服。

10 . It was imperative that the secretary get these documents prepared before Tuesday(秘书在周二之前把这些文件准备好

英语四六级翻译 句子【七】

1 . :coffee is lonely without cups i am lonely without you没有杯子,咖啡是寂寞的,没有你,是孤独的。

2 . 他使劲叫醒Bob,因为已经到九点半了,而Bob十点有数学大测验。时间紧迫,所以他要Bob必须立刻行动起来。

3 . 科技英语中存在大量由基本句型扩展而来的结构复杂的句子。扩展的方式包括:各种短语(包括介词短语分词短语不定式短语等和词组充当句子的一定成分;两个或两个以上的简单句合并成并列复合句或复合从句;修饰语和并列成分的扩大。

4 . FF: 我进决赛啦!怎么样,牛吧?

5 . Henry has prepared a party for his girl friend, only to be told that she could not come by then(结果却被告知他到时候不能来

6 . .每天查看你的词汇笔记本是个好主意。

7 . 牛排内部为区域粉红可见且夹杂着熟肉的浅灰和综褐色,整个牛排温度口感均衡。

8 . The new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承诺

9 . :i love you not for who you are, but for who i am before you我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。

10 . I&#;m very sorry

英语四六级翻译简短句子英语四六级句子摘抄加翻译

相关文章

热门文章

© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.