1 . I was deeply moved by the film and i cried and cried I just couldn’t help it
2 . 需要个性稳重具高度责任感的人。
3 . 菠萝种植园菠萝生长的`温室或园林
4 . good command of computer skills: familiar with different versions of windows os and office application software, able to program with c and fortran languages, obtained some experience and understanding about other widely-used software like autocad, photoshop, coreldraw and dreamweaver
5 . Can you make it?
6 . Can I take a message?
7 . 你能说得慢一点吗?
8 . 你有零钱吗?
9 . 翻译科技英语中结构复杂的句子,首先应对句子结构进行语法分析,理清各结构层次的隶属关系。译者分析句子结构可采取以下步骤:
10 . Have you finished yet?
1 . 复杂的社会现象 a complicated social phenomenon
2 . 新鲜的[罐头的]菠萝
3 . I’m really dead我真要累死了。坦诚自己的感受时说:after all that work, I’m really dead
4 . For here or to go?
5 . 我所要做的就是学英语。
6 . Dont mention it
7 . 一月一花开,花开应时节。未须夸雨露,慎与藏冰雪。
8 . we’d better be off我们该走了。It’s getting late We’d better be off
9 . 你会说英语吗?
10 . 东城桂三首之三唐·白居易
1 . 莫羡三春桃与李,桂花成实向秋荣。
2 . having played a couple important roles in the student organizations, honing the interpersonal communication skills and organizational capability
3 . Dont miss the boat
4 . All I have to do is learn English
5 . Dont get me wrong
6 . Did you enjoy your flight?
7 . I am behind you我支持你。
8 . 在一定程度上 to some extent
9 . 线惠不香饶桂酒,红樱无色浪花细。
10 . 滴滴研朱染素秋,轻黄淡白总含羞。星空金粟知难买,击碎珊瑚惜未收。
1 . Are you free tomorrow?
2 . 不可推卸的义务 unshakable duty
3 . 对这一问题持有不同态度 hold different attitudes towards this issue
4 . Can I have a word with you?
5 . 先进的科学技术 advanced science and technology
6 . 候,译者要首先找出句子成分之间的内在逻辑关系,按照逻辑关系组织起来的译文能够准确体现原文的精神实质。具体来说,逻辑推理包括以下四种方法:
7 . 山云漠漠桂花湿。
8 . 做事认真专注,有计划有条理,追求完美。
9 . 找出每个句型中的主要成分,并理解主要成分和次要成分(例如定语,状语,补语等之间的关系。
10 . 举止优雅个人性格好。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.