文案写作读书心得

所属栏目:语录更新时间:2024-09-09 22:21:33
文案写作读书心得

文案写作读书心得【一】

1 . 如果硬是要我给一个小学数学的建议的话:学学奥数吧,对于开拓思维确实会起到作用。没有坏处的,而且要是一不留神,发现了自己孩子原来是个难得一见的数学神童,直接各种保送盐中保送大学自不在话下,要是给国家争光了,岂不是举家幸甚万民幸甚。。。。

2 . 我做翻译时一般有三个步骤,即宏观把握细节处理整体修改。

3 . 人只要不失去方向,就不会失去自己。

4 . “宁鸣而生不默而死”,是《胡适的声音》一书的卷首语,这是胡先生一生主张并奉行的人生格言,由此看来,不论在什么语境下先生都会是一个“大右派”。作为一个有深厚旧学背景,在完善的西学教育中成长起来的学者,胡先生在文学哲学史学考据学教育学伦理学等诸多领域均有建树,是真正学贯中西的大家。他的文字晓畅明白,朴实自然,没有精英意识,即使现在阅读也有极强亲近感,很符合他倡导的白话文应该是“活”的文字。

5 . 书中涉猎的领域与年代跨度很大,从“五四”时期到五十年代,几乎收录了胡先生一生中不同时期的各种演讲内容,让我们看到胡先生历经学者到官员(驻美大使)直至“中央研究院”院长等不同角色转化中为人,治学的态度,可以充分体现他毕生倡言的“大胆的假设,小心的求证”“言必有证”的治学方法以及"认真的作事,严肃的作人"的为人之道。

6 . 一切伟大的行动和思想,都有一个眇乎小哉的开始。

7 . “孩子你二十岁了,都高三了,不到一年就高考了,你和我说你对数学没兴趣,我给你讲讲科学家小时候的故事?!再给你培养兴趣?!”

8 . 要具备良好的语言水平,必须提高对语言的敏感度,做个有心之人,并进行广泛涉猎。语言功底提高了,许多东西就水到渠成,译者自然就会少些愁眉紧锁的时刻,多些妙手偶得的惊喜。有了良好的翻译态度,才能高屋建瓴,不流俗于做“翻译匠”的工作,朝着“翻译大师”的大道走进。

9 . 有希望在的地方,痛苦也成欢乐。

10 . 我的汉英翻译才刚刚掌握了一些基本的方法。在这一年的学习中,培养出了我对原文的质疑态度和加深对原文理解的意识,了解了动笔之前做准备工作的重要性。译者决不能想当然,不能轻信作者,也不能轻信从别处获得的信息。译文应当是独立的文本,有自己的生命力。但译文到底能有多独立还必需取决于译者的批判性阅读和思考。翻译中要善于借助多种资源和工具,进行查证,保证译文的准确。把握了正确的信息,还要保证语言的流畅优美地道,这需要多年的锤炼,非一朝一夕能成。在英文水平不高的情况下,则更需要多利用英英词典搭配词典和Google等工具。虽然这一门课程结束了,但汉英翻译方面需要学习的内容还有很多很多,学习的过程远未结束。现在在我的身上也还存在着许多的不足之处,需要在未来的学习和工作中按照老师所教的态度和方法,继续努力,才有可能成为一个合格的译者。

文案写作读书心得【二】

1 . 有人问:“你的意思是什么呢?”让我存谦卑的心这样回答:“使我获益最深的,是我一面读神学书籍,一面也读属灵人的传记,以保持平衡。这是我能给大家最有帮助的忠告。”

2 . 译者和作者的关系:扯不断,理还乱。

3 . 第一篇里面有人对我认为的中学生不该接触网络进行口诛笔伐。以前看过一篇外国文献,说中国的家长们普遍缺乏一种“统计学的概念,喜欢把一些特例当做全部”,果然如此啊!还有请诸位区别网络与电脑的区别,这个真不一样。我比较喜欢决绝的对一些问题作出“左倾”或者“右倾”的答案,不是以虽然。。。。但是。。。。所以。。。还是可以的。。。呵呵。。。我关注更多的的是一种统计学的概念,不是个体。我听说,年湖南娄底市高考状元几乎每天上网打LOL还能成为市高考状元的,但这不是中国整体中学生的全貌。

4 . 最近,我在阅读一本书名字叫《不会说话的孩子想“说”什么》。其中有一个章节谈到“培养快乐负责有潜质孩子的个诀窍”。

5 . 学习不好的同学,基本都是严重拖延症患者,今天的事能拖到下个学期。

6 . 对于作者的观点,不用修改。支持性数据,也不用核实。只是在检查原文逻辑和调查术语时,偶然发现原文错误,再与作者协商。否则,译者会担负无限责任。

7 . 小猪威尔伯与蜘蛛夏洛建立了深厚的友谊。当夏洛知道威尔伯的命运将是熏肉火腿时,不辞辛苦地编织出各种奇异的文字,救了威尔伯。从此,威尔伯有了一个快乐的生活,但这时,夏洛的生命却走到了尽头。为了小猪,夏洛奉献了太多太多。当威尔伯孤单时,是夏洛陪伴他一起走过了无数个漫长难熬的黑夜,给威尔伯带来了快乐;当威尔伯面临宰杀时,夏洛用爱编织了一张爱的大网,拯救了小猪。为了朋友威尔伯,夏洛每时每刻都在忙碌着,即使死亡在眼前也还是为了威尔伯着想。

8 . ①我这样使用时间是最好的吗?

9 . 初中时形成思想观和价值观的时候,这个时候有人带坏就带坏了。与其多花时间给孩子找家教找辅导班,不如多注意孩子身边的玩伴和朋友。有句土话叫做“人搀不走,鬼搀飞奔!”多关注孩子的生活吧!

10 . ④这本书让我更爱慕神的话语,治死我的罪,预备我迎接来生吗?

文案写作读书心得【三】

1 . 明天是世上增值最快的一块土地,因它充满了希望。

2 . 当灰心失望的时候,昔日的榜样能让我们看到,基督徒的理念在经过真正的试炼之后,就能结出丰盛的果实。昔日的敬虔之作,能使我们从死气沉沉的繁文仪式中苏醒过来,再次重现内在活力,好像以西结在异象中提到的“骸骨要在旷野中复苏”一般。另一个隐喻则是保罗(原文如此讲到的“见证人好像云彩围绕我们”,这能使我们为那些摆在前头的喜乐而轻看眼下的难处。敬虔之作就是这样,它们鼓励人继续朝着标杆直跑,如跨越障碍的赛跑选手。

3 . 把你的脸迎向阳光,那就不会有阴影。

4 . 在学习这个诀窍之前,要先了解孩子天生就会使用的种情绪密码:好奇开心惊奇苦恼生气害怕羞愧恶心厌恶。

5 . 另一篇极具特色的演讲稿是关于中国禅宗的发展史,从中国哲学史的角度系统讲述了佛教在中国成长发展的过程。胡先生关于禅宗发展史的研究考证翔实,表述客观风趣。胡先生本人没有宗教信仰,他的佛教研究完全从学问的视野进入。胡先生的禅宗研究源于他编著的《中国哲学史大纲》,到他离世只完成《中国哲学史大纲》上卷,禅宗史是研究的不足之处,他一直在进行这方面的弥补。胡先生对禅宗史下过很多功夫,颇有心得,在研究的基础上专门为影响很大,成为一代宗师却不识字的六祖慧能的弟子,作了一部《神会与尚传》;晚年,又花很多时间去考证《虚云与尚年谱》。虽然禅宗史只是胡先生治学一隅,但严谨的态度足以描述中国佛教发展的历史,他的研究甚至曾引发日本禅宗学者铃木大拙与他的一翻论战。胡先生对于禅宗史的研究体现了他在治学中的“不默而死”。

6 . 诀窍,明白孩子的愿望,他想要变得与大人一样。岁大的索尼娅走到电视机后面,想要看看那些奇妙的电线与插头,这时父亲平静地说:“索尼娅,若果插头在插座里,电线就会有电,你碰它会受伤,到我这来,我给你看看这段没有电的电线,看看到底是怎样回事。要不来玩这个好玩的球吧!”然后索尼娅走到父亲面前,听父亲简单描述了一下电线与电流的用途,就开心地玩球去了。这时父亲不妨说一句:“索尼娅,谢谢你不去玩那些电线,我爱你。”在这件事情上,首先,父亲以平静的语气与孩子说话,并干预了她的危险举动,尽管孩子不能完全听懂父亲的意思,但她明白说话的含义与语调。其次,他还给索尼娅带给了一种十分好玩的东西——球。最后,“谢谢你,我爱你!”他用这样正面的语言对孩子的做法予以肯定,引导索尼娅在行为上做出改变并给予奖励。这位父亲所有的举动与反应,都是在给索尼娅师范一些宝贵的经验,还会有助于她将来长成一个心地仁慈态度冷静以及情感与谐的大人。

7 . 得意时应善待他人,因为你失意时会需要他们。

8 . 理解高于一切。

9 . 小心选择你们要读的书:让圣经总是居首位,紧接着圣经的,是那些能最好解释和应用圣经的实在生动属天的书,然后是可靠的历史书,特别是教会历史书……但要提防那些要败坏你们思想的假师傅。

10 . 然做完了,但仍感到还有诸多遗憾,这主要是和译者自身的语言水平相关。由于水平有限,译文尚有很多不足之处,与高质量的翻译相比,在驾驭文章及遣词造句的能力上仍然有待突破。译路漫长,虽然每次翻译都不完美,但每次都尽力有所提高,这也是作为译者的追求和乐趣所在。

文案写作读书心得【四】

1 . 英语的学习,有很多方法,但是多听无疑是最快最有效的。这个要坚持,而且真的要坚持。每次想到自己切身学英语的经过,再看看一些教育砖家们总是喜欢把学英语上升到形而上学或者上升到方法论的境界,真是玄之又玄。我,只能莞尔一笑。

2 . 威尔斯比谈古典名著

3 . 我按照这样的英语学习方法,勒令我的学生背课文,真的要求严格啊,一开始他说自己很痛苦,各种尥蹶子,我还是能HOLD住他的,他初三的课文现在背的滚瓜烂熟。。教了

4 . 第一次阅读包含了解这本书:这位作者说些什么?第二次阅读包含解释这书:作者所说的是什么意思?第三次的阅读包含衡量这书:作者对或不对?

5 . 刚才说“砸锅卖铁都要交”是不是过分了?!我觉得,小学初中在哪个学校读不重要(批注:这个已经是选拔了!!!)。高中真的太重要了。。。。为什么?因为高考是选拔性考试,其他的不是。

6 . 翻译不是机械的字词对照,译者也不是机器。我越来越感觉:翻译工作就像是“牛吃下去的是草,挤出来的是奶”一样。如果不能把原文的“草”细细嚼碎,反复琢磨,认真消化,又怎能产出顺滑美味,营养丰富的奶(这才是真正的“达”)。有时喝牛奶的人(译文的读者)如果觉得奶不好,很少有人怀疑元凶是没有营养的草,更多的人会责备奶牛没做好自己的本职工作。从“草”到“奶”,不仅仅是形态的变化,就像从原文到译文,并不仅仅是换了语言的外衣,更是两种文化的思维方式社会传统审美习惯,论述风格的碰撞和互动。作为学生的我们,一年前才刚被李老师(奶牛饲养员)领进了门,给的草形态各异,唯一的相同之处就是没一个美味,没一个好消化的。这也是李老师的良苦用心——外面的世界哪能都是嫩嫩的青草,不锻炼出刚强的胃,怎么能产出合格的奶。未来的路要靠自己走,未来的草要自己吃。师傅领进门,修行在个人。虽然这句话已经被重复了很多遍,但是真理是颠扑不破的。

7 . 那出现问题后我们就束手无策了吗?专家认为一个孩子应该经历自己不当行为所带来的自然后果,而不是受罚。有的后果是无法模拟的,怎么样才能让孩子经历自己不当行为所带来的后果呢?

8 . 最后,古典名著像泉源,能涌流出其他的著作;又像一把钥匙,能开启许多新的门户;或像一粒种子,会产生丰硕的果实,虽然成千上万的书不断出版并且风行一时,但它们也渐渐地消声匿迹,然而古典名著仍然能吸引人的思想,历久不衰。古典名著能帮助你思想,并且帮助你思想人生最重大的问题。基督徒如果肯阅读古典名著(不论属灵的世俗的,他的生命必然会有长进,不会盲目地崇尚畅销书了!

9 . 高中切记要多听听高考历年真题,太重要了,能背诵更好。高考很坑爹的,真的,选拔性考试压力太大。我高三后期看到每一个选择题我都能说出这是哪一年哪一个省份的。高中想考名牌大学的(全国前二十是名牌。全国前五十是重点。全国前一百是知名),一定要认真研究高考真题,你会发现一些规律性的东西,江苏高考每年出题目的几乎都是那帮名师们,能没规律吗?!?!但是不要到了大学才后知后觉。很神奇的,你信不信?!

10 . 阅读也当激起我们祷告的渴望。阅读过程中,可以随时加入祷告,好让头脑一再地回到更纯净的理解。如果阅读是为着一定的目的而进行,且在阅读中真心寻求神的帮助和启发,那么一切阅读活动都会导向这个目的,使心智顺服于基督,将一切所获都降服在基督的脚下。

文案写作读书心得【五】

1 . 时代发展的当今,似乎城市里面的孩子更容易在学习方面出人才,我大学的同学只有不到三分之一的农村孩子。

2 . 把翻译看作改建工程,将中国式的庙宇(中文)改造成西方的教堂(英文),整个过程包括批判,拆除,清理和重建。

3 . 每天应固定花一些时间专门读些东西。如果只是无计划又杂乱无章地阅读,或者偶尔短暂地浏览,是很难达到果效的,甚至还更让心思漂移不定,因为它们总是清淡地进入记忆,又轻忽地走出记忆。我们应专心于某些作者和某类读物,好让大脑熟悉深化思考,效果便能长存。

4 . 总是期待天才,我就读的都算是不错的高中大学,读书读到现在都没有看到无师自通的天才。同学的差距是有的,差距在哪里?接受能力和专注程度,这些都是情商的范畴。

5 . 我和我学生的一段对话:

6 . 我真的要强烈建议多听英语,每晚睡觉前听半个小时。长期以往,英语保证不会差的。

7 . 诀窍,允许孩子充分合理地表达所有的情绪密码(尽可能不让孩子的情绪受到压抑)。表示开心好奇的情绪密码,都是正面的情绪密码;表示苦恼生气害怕羞愧恶心厌恶,这些都是负面的情绪密码。

8 . 为什么订正错题这么重要?!因为其实初高中数学所有的题型就那么多,把盲点都找出来就无敌了。。。。这是为什么。请参见第条。

9 . 有理想在的地方,地狱就是天堂。

10 . 汉英翻译中常常出现理解上的偏差,从而影响了译文的准确性。由此可见,汉语的表达能力和对汉语的理解能力的大小直接影响了翻译质量的好坏。在翻译中,我愈加感到汉语功底对翻译的重要性。英语的语言能力也不可忽视,译文应流畅,内容准确,在查的过程中,通过大量阅读外刊,及外网上的原版文章,有助于培养能够跟进一步向读者的表达习惯靠拢,从而提高翻译能力。最后,也是最重要的,是要扩大知识面,老师曾经说过,翻译学到一定程度,受限的不是不会运用翻译技巧,而是背景知识不够,译者知识面的宽窄决定了其翻译质量的高低和速度的快慢。

文案写作读书心得【六】

1 . 那个四个思想方法,是我上大学在一个月黑风高之夜,总结高中学业和高考经历悟出来的(夸张啦?!哈哈哈),可惜已经迟了。我曾经断言,只要把这四种方法掌握了的,永远不要为数学而担心。话说我本科时期辅导过一个高中学生三年,本来数学基础一般,最后这么一灌输,考上了中科大!擦,比我考得还好。

2 . 岁的小女孩弗恩家里的猪生了一只很小很小的`落脚猪,还没有一只白老鼠大,弗恩的爸爸阿拉布尔准备把这只小猪宰了。可是弗恩苦苦哀求,阿拉布尔先生只好把小猪送给弗恩。

3 . 好的书能使我们的思想飞驰,甚至超越和凌驾书所蕴藏的知识。书的一个段落一组句子,都可以勾起我们无边的思绪。这时,最好是合上书本,静静地让神大自然和我们的心灵指引我们。杰出的作者就像一个友善的向导,带领我们穿过森林,指给我们看无数我们不曾注意到的天然奇景。我们透过他学到如何发掘奇景。

4 . 初中几何基本上可以作为中国教育的缩影,玩文字游戏和脑经急转弯更多余实用性。我这学期还有过一次,做一道初三几何证明题没做出来的(好没面子啊),那个题目是圆和相似性的结合,不容易想到辅助线的做法。属于脑经急转弯一类的,奇技淫巧,不足道也。

5 . 如果想要拿诺贝尔奖或者当选两院院士,这个要看天赋和智商,但是学那些几百年以前的东西,考个好的大学,基本和智商无关。和什么有关?情商!

6 . 人生最大的错误是不断担心会犯错。

7 . 作者的观点不用改。错误发现了,要改。没有发现,不改,也不是译者的责任。译者的责任,是把作者想表达出来的意思,表达得更清楚。在这个过程中,如果发现错误,可以向作者指出或改正。

8 . 孩子要不要住不住宿呢?!我的建议是还是住宿好(批注:这个要因人而异,损友一堆,也许会带坏。),集体的氛围有利于孩子更加培养团队意识,知道怎样和其他人交往。这个社会,死读书的人不招待见的。但是要关心孩子的成长,请参见条。

9 . 孩子的敏感期即为关键期,而幼儿关键期的发展是决定孩子一生的关键,作为一名教师,要在充分了解幼儿各年龄层发展关键期的方面的同时,也要在日常生活中时时刻刻注意正确的引导幼儿,最大限度促进幼儿更快更好的成长。幼儿的不一样年龄阶段有着相对应的发展关键期。

10 . 诀窍,排除引起苦恼的因素(尽可能设法消除因其负面情绪的因由)。有的孩子只要看到戴眼镜的人就会哭,如果我们忽视孩子的这种表现,或者对孩子的哭闹不予理睬,这样做会让孩子误以为你没有明白他发出的情绪密码,这样不仅仅对孩子没有帮忙,反而会让孩子越来越苦恼。在这种状况下,我们能够把孩子抱起来,让孩子背对那个人,也能够请那个人把眼镜摘下来,或者还能够问那个人是否介意让孩子玩一玩他的眼镜,以便消除孩子的负面情绪。

文案写作读书心得【七】

1 . 千百年历史所经历的旅途上横陈着“真正现代人”的尸体。而文学――传世的古典文学――不断向我们提示那些并不时髦的真理,以抵消那些可能使我们为其左右的新观点。

2 . 如果你曾歌颂黎明,那么也请你拥抱黑夜。

3 . 这一学期,我们所做的翻译内容,涵盖了新闻法律股票汽车合同散文等多个领域多种文体。对这些类型的文本进行翻译,有助于我们掌握各种文体的语言特点以及汉英两种语言的对比分析,使我们在了解翻译基本理论的基础上在真实的实践中,提高自己的翻译能力,在不断的学习中,慢慢领悟翻译的真谛。

4 . 把自己当傻瓜,不懂就问,你会学的更多。

5 . 巴克斯特谈如何选书

6 . 男女工人青年们,人民大众中的青年们,资本主义制度已经发展到它最后阶段,你们在这个旧的,过时的历史性的资本主义制度中已经毫无指望,你们争取满足需求过好日子的前途,完全系于你们积极参加并开展阶级斗争,推翻野蛮资本主义,建设新的社会主义社会的事业中。出现在人民面前的是一场伟大的阶级斗争!即将来临的革命必将是社会主义革命!

7 . 我认真读过《捕捉孩子的敏感期》之后才发现,很多时候我们对幼儿的生活并不是真正的了解。其实,读过此书之后感受颇深。很多时候成人自以为是按照成人世界的法则教导孩子,而我们并没有发现是我们有意识的闯入了他们的世界,破坏了儿童世界的法则,还沾沾自喜的认为我们是为他们好。其实,作为“异物”闯入幼儿的与谐世界的我们所做的不是按照成人社会的日常规律与相关法律教导幼儿要怎样做,而是要认真了解孩子的世界,读懂他们的内心,当孩子们能够安心放心的敞开心扉接纳你的时候,你才能与他们成为朋友,开始发挥你来此世界的引导者的作用与目的,而在这之前,一切都是徒劳无功。

8 . 对于成绩不好的同学,家长总是期待出现奇迹,成绩突然“冒起来了”。什么样的同学容易冒起来?似乎一般是男生并且一般很调皮。

9 . 家长如果发现孩子突然学业成绩掉得厉害,请参照条。

10 . 傅士德谈读书的六条法则

返回【语录】栏目

相关文章

热门文章

© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.