1 . Come in and make yourself at home
2 . 请慢慢享用吧。
3 . 随着国际学术交流的日益广泛,科技英语已经受到普遍的重视,掌握一些科技英语的翻译方法是非常必要的。本从语法分析逻辑推理和专业知识的运用三个不同角度,介绍了科技英语中句子的翻译方法。掌握这些知识,对于提高译者的科技英语翻译水平将大有裨益。
4 . a:do you think he will come to my birthday party?
5 . Dont mention it
6 . Do you speak English?
7 . 你的飞行旅途愉快吗?
8 . Have you finished yet?
9 . 科技英语的翻译不仅仅是语言自身的问题,它同时还与其他的语言学因素相关。在这些因素中,最重要的是逻辑推理。一位著名的苏联语言学家曾举例:John is in the pen 毫无疑问,所有人的都会把pen翻译成“牲口圈”,而不是“笔”因为“人在钢笔里”的翻译明显不符合逻辑。翻译是一项逻辑活动,最终的译文是逻辑推理的产物。在进行逻辑推理的时
10 . 思想成熟有活力为人诚实。
1 . Can you make it?
2 . Let’s start
3 . Can I help?
4 . 有争议性的问题 a controversial issue
5 . 在一定程度上 to some extent
6 . (用于答话是这样;当然是;正是如此;绝对如此。
7 . 不要心存侥幸。
8 . 高兴起来!振作起来!
9 . 正如谚语所说 As the proverb goes:
10 . A person with ability plus flexibility should apply
1 . 菠萝种植园菠萝生长的`温室或园林
2 . 致力于/ 投身于 be committed / devoted to…
3 . 顺利完成专业课程学习,熟练掌握专业理论知识和实验技能,具有很强的动手能力,善于学习新知识和适应新环境。
4 . Give my best to your family
5 . Have him return my call
6 . 你能改天再请我吗?
7 . 捷足先登。
8 . Young,bright,energetic with strong career-ambition年轻聪明精力充沛,并有很强的事业心。
9 . 教育部官员在考试中发现了一道关于菠萝和野兔特种区别的题目。
10 . 你今天过得好吗?
1 . Tom: I don’t know for sure Maybe you could ask the policeman over there
2 . 祝你下一次好运。
3 . Can I take a message?
4 . 在翻译具有特殊结构和短语的句子时,应该从逻辑推理的角度去分析,并且确保把原句的意思准确清晰地表达出来。
5 . Work well with a multicultural work force
6 . Do you really mean it? 此话当真?
7 . I’m not going to kid you我不是跟你开玩笑的。
8 . Strong determination to succeed
9 . Cath me later
10 . Straight: 直接地;坦率地
1 . Energetic, fashion-minded person
2 . 我能请一天假吗?
3 . For here or to go?
4 . 别出差错。
5 . 不可否认 It is undeniable that…
6 . 不要急于下结论。
7 . They single out the biggest pineapple
8 . Have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。
9 . 精力旺盛思想新潮的人。
10 . 想学习更多英语知识,请关注口袋英语aikoudaiyy
1 . 有很强的领悟力和理解力,思维开阔敏捷,能够很快适应不同环境。
2 . 别有顾虑,直说吧!
3 . Get to the point
4 . that depends看情况再说。 (on sth
5 . all the courses in the specialized field, obtaining good command of theoretic knowledge and experimental and diy skill; very adaptable and good at leaning
6 . First come,first served
7 . 利远远大于弊 The advantages far outweigh the disadvantages
8 . 您要点菜吗?
9 . 曾担任学校社团职务,培养了良好的人际交往技巧与组织能力。
10 . conscientiously, absorbedly work in a planned and order way; pursue the perfection
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.