1 . Jimcleanedtheroomanddothehousework
2 . Weshouldeatthefoodhealthily。
3 . Jimfedthecat
4 . Hewashesthedishes。
5 . HeteachesEnglishverywell。
6 . Infact,Ihaveneverseensuchanexcitingmatchbefore。
7 . LastSunday(Saturday,,itwassunny(rainy,windy,foggy,
8 . 男女众人皆重视,骄娇二气莫轻饶。
9 . 翻译:它衔接远处的群山,吞纳长江流水,水势浩大,广阔无边。
10 . Weallfeltverytired,butwewerehappy。
1 . Theygreeteachotherwithahugandsay,"HappyNewYear"
2 . WeboughtalotofthingsTheclothesherearegoodandcheap。
3 . AsChinaisabigcountry,peopleindifferentplacescelebratethisholidayindifferentways。
4 . Wevisitedalotofplacesofinterest。
5 . Weshouldplantmoreflowersandtrees
6 . Jimgotupveryearly。
7 . 翻译:这就是在岳阳楼上所见的雄伟景象。前人的记述已经很详尽了。
8 . Hehasshorthair。
9 . 倒桩哪惧教头骂,路考任由大雨浇。
10 . LastSunday(Saturday,itwassunny(rainy,windy,foggy
1 . 旅游
2 . OntheSpringFestivalEvepeoplehaveabigdinnerTheyhavealotofnicefoodtoeat
3 . Jimdidsomecooking
4 . Aiscompletely/totally/entirelydifferentfromB
5 . 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
6 . ItisabusydayHeisverytiredButhefeelshappy
7 . 我单位有一年轻女同事,是上大学期间考的驾照,当时短短的暑期班学习时间,学到的技术可想而知,并且平时也很少见她驾车。国庆节前夕,她一直忙于筹备婚礼,当一切准备就绪,拟定于节日期间完婚时(亲朋好友的请柬都已相继发出),意料不到的事情发生了。月日晚上,她与未婚夫驾车在回她娘家的途中发生了单方面交通事故,车子不小心撞上了国道边的护栏,致使她的头部撞击了前挡风玻璃,造成颅内出血,颈部多处骨折,险些葬送了生命。事后经过回忆分析,这与她驾车技术不过关有很大的关系,更重要的一点,她嫌麻烦未系上安全带。这真是乐极生悲,祸从天降啊!
8 . Allofuswenttowatchit
9 . Igotupveryearly(lateAfterbreakfastIwenttowithmyfriendsbybike,bus,
10 . IthoughtIwouldneverforgetthistrip
1 . 翻译:身处在高高的朝廷就为百姓担忧,身处僻远的江湖就为君王担忧。
2 . 主谓一致时态搭配状语名词复数单词拼写
3 . 同样是发生在这位女同事身上的事,一次她陪其他同事一起参加宴会,由于其他人都喝了酒,所以便叫她将车开回来。她在倒车时,一时心慌无措,竟然忘记了如何操作,甚至还要打电话问她的男友,说倒车的“点位”在哪里。我听后不禁惊讶,这也算得上是有驾照吗?说到这里,我不禁要问,朋友,你的驾照是否货真价实呢?
4 . 写人
6 . AnursegavemeaninjectionItwasalittlepainful,中考英语作文《年中考英语满分作文指导:常考八类典型句子》。
7 . 学科
8 . Inthedoctorsoffice,thedoctorlooksovermecarefully。
9 . 翻译:他们一定会说“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐”吧。
10 . Jimcleanedtheroomanddothehousework。
1 . HeoftenhelpsmewithmyEnglish。
2 . HisnameisJack。
3 . 翻译:早晨阳光明媚,晚上天色阴晦,景象变化万千。
4 . AnursegavemeaninjectionItwasalittlepainful
5 . HeisoutgoingEveryonelikestotalkwithhimHegetsonwellwithus。
6 . ThedifferencebetweenAandBis/liesin/existsin…
7 . 翻译:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,所有荒废的事业都兴办起来了。
8 . Heisagoodping-pongplayer
9 . 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
10 . Heismediumbuild
1 . Jimdidsomecooking。
2 . Thereasonsareasfollows
3 . IlikeEnglishandtrymybesttolearnit。
4 . Weshouldplantmoreflowersandtrees。
5 . IhopeIcangoabroadoneday,andthenIcanspeaktoforeignersinEnglish。
6 . Iwillconcludebysaying
7 . Infact,Ihaveneverseensuchanexcitingmatchbefore
8 . Thematchwasveryexciting
9 . 翻译:他们不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲。
10 . Despitetheirsimilarities,AandBarealsodifferent
1 . 诸君不怕学车难,万练千训只等闲。
2 . LastTuesdayIgotacoldandhadapaininmyhead。
3 . Heismeterstallandweighskilos。
4 . InChinathemostimportantholidayistheSpringFestival。
5 . 科三惨考二三次,老九愁闷八九声。
6 . HeteachesEnglishverywell
7 . 一踩二摸三转向,勤学暮暮与朝朝。
8 . 翻译:至于说到春天和暖,阳光明媚,湖面上波澜不起,天色湖光上下相接,一片碧绿,广阔无边。
9 . Weshouldeatthefoodhealthily
10 . Peoplevisittheirrelativesandfriends。
1 . 朝晖夕阴,气象万千。
2 . Itsourdutytoprotectourenvironment。
3 . Hehasshorthair
4 . AandBaredifferentinsome/everyway/respect/aspect
5 . Hehaslunchatschool。
6 . Ifeveryonemakescontributiontoprotectingtheenvironment,theworldwillbecomemuchmorebeautiful
7 . Lastsummer,myparentsandIwenttoBeijingforourholidays。
8 . Jimsweepsthefloor
9 . Idecidedtoseethedoctor
10 . WeforgotthetimeWedidntcomebackuntiloclock。
1 . Heloveswatchingfootballgamesafterwork。
2 . Jimwenttoshopanddidsomeshopping。
3 . 是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?
4 . 健康
5 . Wehadagoodtimethere
6 . OntheSpringFestivalEvepeoplehaveabigdinnerTheyhavealotofnicefoodtoeat。
7 . 翻译:登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担忧谗言害怕讥讽,满眼萧条,感慨到极点而十分悲伤的心情啊。
8 . Heismeterstallandweighskilos
9 . Idecidedtoseethedoctor。
10 . 日星隐曜,山岳潜形。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.