1 . 人力翻番不是梦,业绩倍增就是行。
2 . 务本组织,务实举绩
3 . 把下面的中文句子翻译成日语句子,虽说简单,但也要认真做哦!
4 . 业绩靠士气,人才靠培育增员不顺利,问题在自我。
5 . 不去失望,
6 . 人家增我,我增人家:别人培育我,我培育别人。
7 . ここはどこですか。这里是哪里?
8 . 笔落惊风雨,诗成泣鬼神。
9 . :わたしは学生です。
10 . 少壮不努力,老大徒伤悲。
1 . わたしは学生です台湾人です。
2 . 有些人,我要不起,所以,我不要了。
3 . 心存梦想,机遇就会笼罩着你;心存希望,幸福就会降临于你;心存坚持,快乐就会常伴你;心存真诚,平安就会跟随你;美丽的生活由心而定!
4 . 那位是淡江大学的老师,是美国人。
5 . 私は日本人ではありません。我不是日本人。
6 . 今天的课文内容不多,做个练习来巩固一下吧!
7 . 那里是邮局。(用远称“あそこ”)
8 . [あそこ]是远称,指示不在双方身边或远处的场所。[どこ]则表示疑问。
9 . 成功就是:相信,行动,坚持,快乐。
10 . うち家家
1 . 不抱怨不失望
2 . 相处时需要包容,相恋时需要真心,争吵时沟通,孤独时需要人陪,难过时需要安慰,生气时需要冷静,快乐时需要分享。
3 . 等闲识得东风面,万紫千红总是春。朱熹《春日》
4 . 增员增组增人才,壮大组织满堂彩。
5 . 依据日藏唐本,一些专家认为,名句落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色中,可能是孤雾而不是孤鹜。因为,落霞秋水长天等都是自然景观,冒出来动物孤鹜一词,不那么对仗。此名句,自北宋《文苑英华》本以来,两宋明清,历代官坊诸本均作孤鹜,惟见此日藏唐本作孤雾。雾鹜音近,正伪难分。日藏古本写于唐景龙元年(公元年七月,距王勃《滕王阁诗序》面世不足年,应最接近王勃原著原始面貌。
6 . 出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
7 . 寿险事业,有你有我有他;营销职涯,为己为人为司。
8 . [ここ]是近称,指示说话人身边的场所。[そこ]是中称,指示听话人身边或稍远的场所。
9 . 会当凌绝顶,一览众山小。杜甫《望岳》
10 . 其实可以不必做。
1 . 误读:生活贫贱的夫妻,事事不称心。
2 . 銀行(名)[ぎんこう]银行
3 . 達磨玩具是模仿禪始姐達磨做成的,被小孩子们昵称为“だるま”(達磨),除了脸部以外都涂以红色,而且没手没脚的形状像个葫芦,中国人称之为不倒翁。
4 . 海上升残夜,江春入旧年。
5 . 王昌龄的《出塞二首》(其一被人称为唐人七绝压卷之作,首句秦时明月汉时关无论时间上还是空间上都极具跳跃性,因此,很多读者未能领会作者独具的匠心。著名的诗评家沈德潜认为诗中互文,即词句可翻译为秦汉时的明月,秦汉时的关隘,这种解释很有见地,但仅仅停留于词语的表层意思。事实上,明月和关是描写边塞生活的乐府诗里常见的词语,在这两个词语前加上秦汉两个时间性的限定词,顿使诗歌显得新鲜奇妙。这样落笔于千年以前万里以外,一种雄浑苍茫的意境油然而现;而且人未还的人所指也不仅仅指当时的人们了,而是指自秦汉以来世世代代的人。
6 . 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。——苏轼《惠崇春江晚景》
7 . 你总是失望,它就给你失望。
8 . 听说幸福很简单简单到时间一冲就冲淡,曾经的海枯又石烂抵不过你最后一句好聚好散,
9 . 这是一组表示场所的指示代词。场所指示代词也分近称中称远称。
10 . 今日长缨在手,何时缚住苍龙?
1 . 增员如活水绵延不绝,增组如大树根深蒂固。
2 . :わたしは日本人です。
3 . その人は私の友達です。那人是我朋友。
4 . 非学无以广才,非志无以成学。
5 . 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
6 . 静看花落也是种好境界。
7 . 人心齐,泰山移;多增员,多举绩
8 . 与其计较,不如受教。
9 . この(连体)这
10 . せんせい先生先生,老师
1 . 奇文共欣赏,疑义相如析。
2 . 人一生的际遇,都不是偶然。
3 . あのかたはどなたですか。
4 . 每天期待读书,是因为可以看见你,明知不可能在一起,却还是奋斗,只要每天可以看见你,那怕纸是背影
5 . 与其失望,不如期望。
6 . 有木才有材,有人才有财;育才如增财,育才如置产。
7 . 攻则胜守则败。
8 . 私は学生です。台湾人です。我是学生。是台湾人。
9 . 而好心情,其实是种素养。
10 . こちら这边(ここ的礼貌形
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.