1 . 弟弟津津有味地吃饭。
2 . 她甚至比姐姐还聪明。
3 . “津津有味”在第句里形容弟弟吃饭有味的程度,在第句话里形容弟弟怎样吃饭,在第句中“津津有味”形容很有趣味。
4 . 注:分词短语作状语时,其逻辑主语应与句子主语一致,由于the matter与sec之间为被动关系,故see要用过去分词scen。
5 . ◎天气转晴了,这是我们没有想到的。
6 . ◎从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose
7 . 朝阳柔和地抚摸着一望无际的土地。
8 . 六朋友之间很少谈论未来,但是未来他们往往还在一起;恋人之间总是在谈论未来,但往往没有未来。
9 . 由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:
10 . 如今,外国人在中国打国际电话,再也不必等上几小时甚至半天了。
1 . 她在我困难时伸出了援助之手,可我甚至不知道她的名字。
2 . 普通话融汇东西南北情,文明语温暖男女老少心
3 . 这件事闹得很大,甚至惊动了县委的领导。
4 . He divided the cake into four pieces
5 . 西湖甚至比青海湖还美。
6 . 乱开车甚至会送掉你的命。
7 . 十真正的朋友,是一个灵魂孕育在两个躯体里。
8 . 普通话是我们的校园语言
9 . 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me
10 . 我的爸爸特别饿爱看书,甚至上厕所时还要带一本书去看。
1 . 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed
2 . 规范社会用语用字,构建和谐语言生活
3 . 要想造好句子,为习作打下坚实的基础,还必须注意以下四点。
4 . 有时,他人的视角会指引我们发现自己思维上的盲点,从而开辟出一条新的道路。
5 . 她说服了这个陌生人,甚至她们还成了好朋友。
6 . 其次,不同的语句有不同的性质特点。叙述句具有抽象性概括性,通常适合做中心句,便于叙述全文梗概,交代事情的来龙去脉,起总说的作用。描写句具有形象性生动性,适合做详细叙说,具体分述。但一句之中,也可以有总有分,而且这种总分结合的句子极有表现力。议论的句子最能表达情感态度,点明相关内容的实质,它往往在文中起画龙点睛的作用。写文章时,一般先以叙述和描写做铺垫,在此基础上进行议论抒情,使文章思想内容得以升华。一句之内也可以有总有分,有叙有议,议论有感而发,议论深化叙述。这样结构复杂的表意句,也是一种很重要的句式。
7 . 报纸上有些字甚至连字典上也查不到。
8 . ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。
9 . 指根据要表示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后写出准确地道的英语句子。如:
10 . ◎这部打字机真是价廉物美。
1 . 在这些时候,我们该怎么办?
2 . so fast does light travel that we can hardly imagine its speed
3 . 他甚至没有来得及反应,车祸就发生了。
4 . It was not until I met you that I knew real happiness
5 . the man who told me this refused to tell me his name
6 . 注:not…until…为英语中的固定句式,其意为“直到……才……”。
7 . our camping trip turned into an adventure when we got lost
8 . 还原为非强调句:because he loved my money, he married me
9 . 你或许甚至发现你的内心在同情它们。
10 . 说好普通话,方便你我他
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.