1 . 失友皆从借钱起。
2 . Be elegant and with nice personality举止优雅个人性格好。
3 . Important people, less and less people left more and more important 重要的人越来越少,留下来的人越来越重要。
4 . 生命苦短,你应该过得开心些。
5 . 放手不代表放弃,不代表你输了。那只代表你知道在那一刻你该放手了,然后继续生活。
6 . 阅读整个句子,根据主语谓语和连接词来判断句型。
7 . Most of us were in tears by the time he’d finished his story
8 . 简眼里含着泪水转我, 恳求我帮帮她。
9 . reduce somebody to tears 使某人不禁流泪
10 . Everything is good when new, but friend when old
1 . 选书如择友。
2 . Books, like friends, should be few and well chosen
3 . 形象良好,性格温和稳重,亲和力强,善于与人相处。
4 . I find the buildings in the campus are a bit old-fashioned 我发现校园里的建筑都很古老陈旧。 I mean what I say 我说到做到。 I mean to give you this book today, but I fo-rgot 我本来打算今天还你的书的,可是我忘了。
5 . be close to tears/be on the verge of tears快要哭了
6 . Choose an author as you choose a friend
7 . Im just a sunflower, waiting for belong to me only sunshine我只是一朵向日葵,等待属于我的唯一的阳光。
8 . strong perception with widen and swift thinking; able to be quickly adapted to different environmenet
9 . When a friend asks, there is no tomorrow
10 . Cecil came round later, crying his eyes out, asking me to forgive him
1 . Although I are each to rush the thing with you, I will not disappear now with your friendship
2 . 天下无不散之筵席。
3 . He nagged and complained, and reduced Louise to tears
4 . 大卫经常惹她妹妹哭。
5 . 顺利完成专业课程学习,熟练掌握专业理论知识和实验技能,具有很强的动手能力,善于学习新知识和适应新环境。
6 . 在世无朋友,死后无证人。
7 . Energetic, fashion-minded person
8 . Thy friend has a friend and thy friends friend has a friend so be discreet
9 . A near friend is better than a far-dwelling kinsman
10 . 兴趣广泛,喜爱英语口语音乐影视以及文学创作。
1 . 英语口语流利,具有良好的英语阅读写作能力;普通话标准。
2 . 朋友像琴弦,不能太拧紧。
3 . Excuse me, do you know where I can register? 对不起,能告诉我应该在哪儿注册吗?
4 . fallen into the trap,for you are too greedy,its not because of others cunning会上当,不是因为别人太狡猾,而是因为自己太贪。
5 . 我们生活中可以没有兄弟,但不能没有朋友。
6 . Work well with a multicultural work force
7 . Familiar paths and old friends are the best
8 . 有极强的系统管理能力。
9 . Able to work under high pressure and time limitation能够在高压力下和时间限制下进行工作。
10 . 在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。
1 . Ability to deal with personnel at all levels effectively善于同各种人员打交道。
2 . [] 范武邱实用科技英语翻译讲评外文出版社,
3 . You cannot change what you refuse to confront。
4 . How many books can I check out at one time? 我一次能借出多少书?
5 . Is there a drug sto-re nearby? 附近有药店吗?
6 . If you are passionate about something, pursue it, no matter what anyone else thinks That’s how dreams are achieved。
7 . 有很强的领悟力和理解力,思维开阔敏捷,能够很快适应不同环境。
9 . Chinese is our native language,we must learn it well汉语是我们的母语,我们必须把它学好。 This is our first Chinese class of this term 这是我们本学期第一节语文课。
10 . 遇困难时,让我们互相扶持!
1 . A friend is best found in adversity
2 . You the real friend who walks in when the rest of the world walks out
3 . 她的手在颤抖,她快要哭出来了,但保罗一点也没有意识到这一切。
4 . 候,译者要首先找出句子成分之间的内在逻辑关系,按照逻辑关系组织起来的译文能够准确体现原文的精神实质。具体来说,逻辑推理包括以下四种方法:
5 . What does your class timetable look like? 你的课程表是什么样的`? How about fo-rming a study group? 我们组成个学习小组怎么样? Have you finished registering? 你的注册办好了吗?
6 . 富在深山有远亲,穷在闹市无人。
7 . 在翻译的过程中,应该把复杂的句子成分准确翻译出来,同时注意正面表达和反面表达的转化。
8 . Mature, self-motivated and strong interpersonal skills
9 . Be elegant and with nice personality
10 . Give up worrying about what others think of you What they think isn’t important What is important is how you feel about yourself。
1 . Life is short and you deserve to be happy。
2 . They always say time changes things, but you actually have to change them yourself 人们总说时间会改变一切,但是实际上你需要自己努力去改变。
3 . A good book is a best friend who never turns his back upon us
4 . cry one’s eyes out(口语)痛哭流涕,哭得很伤心
5 . Be highly organized and efficient
6 . 精力旺盛思想新潮的人。
7 . 朋友之间不分彼此。
8 . 你是那位可以听到我心里深处的朋友!
9 . Strong determination to succeed
10 . have tears in one’s eyes 眼里含着泪水
1 . 能够和不同文化的人一起出色地工作。
2 . With good analytical capability有较强的分析能力。
3 . 生活可无友,邻居不能无。
4 . every single person has at least one secret that would break your heart 每个单身的人背后至少藏着一个让人心碎的秘密。
5 . turn on the water works(口语)(撒娇)哭出来,(故意哭起来
6 . 比尔抑制住泪水,并试图安慰桑拉的母亲。
7 . 朋友是另一个我。
8 . This term we have nine subjects: Chinese,Enghish,Politics,Histo-ry,Geography,Maths,physics,Chemistry a-n-d Biology这学期我们有九门学科:英语政治历史地理数学化学和生物。
9 . 远亲不如近邻。
10 . How many hours are you taking this semester? 这学期你选了多少学时的课? Can you please tell me which way to the cafeteria ? 你能告诉我去自助餐厅怎么走吗? Is anyone sitting here? 这里有人坐吗?
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.