英语四级单词和句子翻译(英语四级句子中译英)

所属栏目:语录更新时间:2024-09-04 10:39:37
英语四级单词和句子翻译(英语四级句子中译英)

英语四级单词和句子翻译【一】

1 . 消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相同。

2 . Among all the subjects, Jack likes mathematics best, which, I think, is the most c_____________ one

3 . 当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。

4 . 这项工作比预料的要难。(turn out)

5 . Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur

6 . :the more you care, the more you have to lose在意的越多,失去的就越多。

7 . 这段话里的习惯用语shake a leg意思显然也是赶快行动,可见shake a leg是用来催促旁人加快行动的。它是非正式的语言,常用在家人和老朋友之间。

8 . Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonment have more than doubled over the past twenty years, and recidivism------that is the rate for re-arrest------is more than percent

9 . The history of painting is a fascinating chain of events that probably began with the very first pictures ever made

10 . 查理,对于要不要参与这笔生意你斟酌了有两星期了。现在你必须做出抉择了。我必须在今晚六点前得到你的答复,否则我们就把你排除在外。

英语四级单词和句子翻译【二】

1 . 简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。

2 . 珍珠的色泽受到作为其母体牡蛎种类及牡蛎生活水域的深度,温度和含盐度的制约。

3 . 如果以后你在外企工作,这一切都将成为自然,那里有很多外国同事,环境逼迫你不说也得说了。在没有这样的环境的时候,就上自己和自己说和家人说和同事说和男朋友说。

4 . 当你的心真的在痛,眼泪快要流下来的时候,那就赶快抬头看看,这片曾经属于我们的天空;当天依旧是那么的广阔,云依旧那么的潇洒,那就不应该哭,因为我的离去,并没有带走你的`世界。

5 . I&#;m really very sorry

6 . Stone does decay, and so tools of long ago have remained when even the bones of the man who made them have disappeared without trace

7 . I do apologize for this interruption, Mr Jones 很抱歉打断你了,琼斯先生。

8 . 确实,他们在探险中遇到了极具威胁性的困难和危险,而他们的装备会让一个现代登山者想一想都会浑身颤栗。不过他们并不是刻意去追求刺激的。

9 . The United States Constitution requires that President be a natural-born citizen, thirty-five years of age or older, who has lived in the United States for a minimum of fourteen years

10 . Using many symbols makes it possible to put a large amount of inFORMation on a single map

英语四级单词和句子翻译【三】

1 . In his writing, John Crowe Ransom describes what he considers the spiritual barrenness of society brought about by science and technology

2 . The job turned out to be harder than expected

3 . Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye

4 . 这里的no great shakes意思是成绩平平,并不出人头地。听来这个失望的球迷只能耐心地再等上一年了。

5 . 机械定时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械定时器。

6 . When the persuading and the planning for the western railroads had finally been completed, the really challenging task remained: the dangerous, sweaty, backbreaking, brawling business of actually building the lines

7 . When she was lying in hospital, she regretted not following her mother’s advice

8 . Looking back my school days, I feel they were among the happiest in my life

9 . so that the local people lost their homes

10 . .王鹏总是和同学们相处得融洽。

英语四级单词和句子翻译【四】

1 . was so strange for a while and then caught him

2 . 牛排内部为区域粉红可见且夹杂着熟肉的浅灰和综褐色,整个牛排温度口感均衡。

3 . 一 单词拼写(每小题分,共分)

4 . Often very annoying weeds, goldenrods crowd out less hardy plants and act as hosts to many insect pests

5 . 七 Low self-esteem is like driving through life with your hand-break on 缺乏自信,就好象没拉手刹地在人生道路上行驶

6 . 说了点废话。还是说咱们实际的情况吧。

7 . 美国宪法要求总统是生于美国本土的公民,三十五岁以上,并且在美国居住了至少十四年。

8 . FF: 不是,“牛”就是特别厉害,very good!

9 . 水獭啃倒树木,以便取食物并获得造窝的材料。

10 . By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art

英语四级翻译句子大全四级英语句子翻译专项训练

相关文章

热门文章

© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.