1 . congratulations恭喜你,祝贺你。
2 . 社会进步的体现 a symbol of society progress
3 . 人们普遍认为 It is commonly believed that…
4 . 为我们日常生活增添了情趣 add much spice / flavor to our daily life
5 . 想学习更多英语知识,请关注口袋英语aikoudaiyy
6 . 方便快捷 convenient and efficient
7 . Let’s get started
8 . you are a great help你帮了大忙
9 . (用于答话是这样;当然是;正是如此;绝对如此。
10 . we’d better be off我们该走了。It’s getting late We’d better be off
1 . Let’s rock roll
2 . 导致,引起 lead to / give rise to / contribute to / result in
3 . 您要点菜吗?
4 . 阅读整个句子,根据主语谓语和连接词来判断句型。
5 . 你做完了吗?
6 . Michael:whenever you are short of money, just come to me
7 . 就我而言/ 就个人而言 As far as I am concerned, / Personally,
8 . Are you free tomorrow?
9 . strong perception with widen and swift thinking; able to be quickly adapted to different environmenet
10 . Tell sb the truth: 告诉某人实话/真相
1 . 思想成熟上进心强, 并具有丰富的人际关系技巧。
2 . He is in conference
3 . Did you have a nice holiday?
5 . 想占便宜的时候,你会发现身边的朋友都会离你而去,偶尔还会听见其他人在一起聊天时,说起你的这些事情,你会有什么感想呢?
6 . having a wide range of hobbies, including oral english, music, movies and literature
7 . 小心/注意。
8 . We may as well put all cards on the table
9 . Have you finished yet?
10 . 责任感 / 成就感 sense of responsibility / achievement
1 . Dont worry about it
2 . Have you heard from Mary?
3 . Enjoy your meal
4 . 日益激烈的社会竞争 the increasingly keen social competition
5 . 别放弃。
6 . Could you speak slower?
7 . 有充分的理由支持 be supported by sound reasons
8 . Ability to work independently
9 . 人在来钱容易时最糊涂:
10 . 综合素质 comprehensive quality
1 . 你会说英语吗?
2 . 精力旺盛思想新潮的人。
3 . 别出差错。
4 . I’m broke我身无分文。
5 . 开阔眼界 widen ones horizon / broaden ones vision
6 . 一个人春风得意时,不知道自己姓上面了,想想自己过去会让你在糊涂的时候,明白很多
7 . 科技英语的翻译不仅仅是语言自身的问题,它同时还与其他的语言学因素相关。在这些因素中,最重要的是逻辑推理。一位著名的苏联语言学家曾举例:John is in the pen 毫无疑问,所有人的都会把pen翻译成“牲口圈”,而不是“笔”因为“人在钢笔里”的翻译明显不符合逻辑。翻译是一项逻辑活动,最终的译文是逻辑推理的产物。在进行逻辑推理的时
8 . stranger: could you tell me how to get to the town hall?
9 . 不可否认 It is undeniable that…
10 . Cheer up!
1 . 祝你下一次好运。
2 . 能够独立工作。
3 . 科技英语中存在大量由基本句型扩展而来的结构复杂的句子。扩展的方式包括:各种短语(包括介词短语分词短语不定式短语等和词组充当句子的一定成分;两个或两个以上的简单句合并成并列复合句或复合从句;修饰语和并列成分的扩大。
4 . Have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。
5 . 兴趣广泛,喜爱英语口语音乐影视以及文学创作。
6 . A stable personality and high sense of responsibility are desirable
7 . With good managerial skills and organizational capabilities有良好的管理艺术和组织能力。
8 . 翻译科技英语中结构复杂的句子,首先应对句子结构进行语法分析,理清各结构层次的隶属关系。译者分析句子结构可采取以下步骤:
9 . 有极强的系统管理能力。
10 . B: congratulations That’s something
1 . 你能来吗?
2 . 要我帮忙吗?
3 . The main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health主要必备素质是吃苦耐劳精神好学习能力优事业心强和身体棒。
4 . 不必客气。
5 . 你们有空房间吗?
6 . 发挥日益重要作用 play an increasingly important role in…
7 . 你明天有空吗?
8 . 打下坚实的基础 lay a solid foundation for…
9 . Can I help?
10 . 如果是复杂句的话,译者就需要判断每个从句中所有成分的相互关系。除此之外,还需要注意每个从句的时态语气和语态。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.