1 . I couldn’t be surer 我再也肯定不过。
2 . 她们手拉手像两只小鸟似的畅快飞奔,飞过田野,飞进村庄,飞到了大院。
3 . 代我向你们全家问好。
4 . “嘻嘻嘻”这就是幽默大王吕欣峰同学的笑。看上去是那么惹人喜爱,眼睛咪的像弯弯的月儿。在老师批评他时,他不但没有感到羞愧,还拘束的笑笑,弄得老师都不知如何是好。
5 . 别糊弄我,告诉我实情。
6 . 你明白我的意思吗?
7 . 经济/心理负担 financial burden / psychological burden
8 . 例:I may go to the airport to meet her But that depends
9 . 日益激烈的社会竞争 the increasingly keen social competition
10 . Be elegant and with nice personality
1 . 这个喜讯使他的眼睛里有了神采,额头和嘴角两旁深深的皱纹里似乎也蓄满笑意,连一举手一投足都渐渐地带上了一种轻快的节奏。
2 . 在翻译具有特殊结构和短语的句子时,应该从逻辑推理的角度去分析,并且确保把原句的意思准确清晰地表达出来。
3 . Are you used to the food here?
4 . Do you mind my smoking?
5 . 想学习更多英语知识,请关注口袋英语aikoudaiyy
6 . 兴趣广泛,喜爱英语口语音乐影视以及文学创作。
7 . Mature, dynamic and honest
8 . Can you give me some feedback?
9 . 从另一个角度 from another perspective
10 . 她感到心里舒畅,像夏日吹来一阵凉风,喝了一口山泉。
1 . fluent in oral english , with fairly good of reading and writing ability; speaking authentic mandarin-chinese
2 . Fresh/tinned pineapple
3 . 你会说英语吗?
4 . 在这个音响世界中,笑声是最好的声音。如果这个世界上失去了笑声,那世界便会黯然失色,然而我最想听到的就是老人们的笑声。他们的笑总是那样慈祥,那样灿烂。笑出的声音总是那样快乐。
5 . 他沾着口水数钱,数了一遍又一遍,脸上洋溢着笑,心里像喝了蜜糖水,甜滋滋。
6 . Dont let me down
7 . Be highly organized and efficient
8 . 引起了广泛的`公众关注 Sth has aroused wide public concern / Sth has drawn great public attention
9 . 这位三十个孩子的妈妈,像大河里的鱼,像高空上的`鸟般的活跃,自在快乐。
10 . 曾担任学校社团职务,培养了良好的人际交往技巧与组织能力。
1 . 别出差错。
2 . patient; have holding capacity to pressure and setback
3 . 你能打电话叫醒我吗?
4 . I just couldn’t help it我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:
5 . 你今天过得好吗?
6 . 算了吧。
7 . First come,first served
8 . 笑声像一串银铃丁冬响,半入河风半入云,香雾中余音袅袅,不绝如缕。
9 . …有其自身的优缺点 … has its own merits and demerits / pros and cons
10 . [] 阎庆甲,阎文培科技英语翻译方法冶金工业出版社,
1 . 先把菠萝切开,然后削皮。
2 . (用于答话是这样;当然是;正是如此;绝对如此。
3 . 不要坐失良机。
4 . The main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health主要必备素质是吃苦耐劳精神好学习能力优事业心强和身体棒。
5 . 为了寻找快乐,你走遍了千山万水,始终见不到它的踪影。其实只要你拥有一颗知足的心,快乐就在你身上。
6 . 如果你对目前拥有的一切觉得不满,等到你拥有更多时,也不见得会快乐。若想得到快乐,就别让自己过得无精打采。
7 . With good managerial skills and organizational capabilities
8 . 不要想当然。
9 . 通过以上句法分析的三个步骤,译者将能够准确地理解句子结构和各成分之间的语法关系。
10 . Willing to work under pressure with leadership quality
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.