1 . 看电视 watch TV
2 . 伊莉萨白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。
3 . satisfaction 满足
4 . duration
5 . 故事书 story-book
6 . commercial 商业广告
7 . 客货车 van
8 . 树 tree
9 . precaution 防范
10 . 长卷毛狗曾被用作猎鸭时叼回猎物的猎犬,但是美国Kennel Club却不承认它们为猎犬,因为它们现在大多数作为宠物饲养。
1 . When the persuading and the planning for the western railroads had finally been completed, the really challenging task remained: the dangerous, sweaty, backbreaking, brawling business of actually building the lines
2 . 滑梯 slide
3 . 他们都认为我是第一次来到这个城市。 实际上, 我曾在这里生活过两年。(as a matter of fact
4 . manufacturer 制造商
5 . 成直线的 string
6 . 年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?
7 . The ancient Hopewell people of North America probably cultivated corn and other crops, but hunting and gathering were still of critical importance in their economy
8 . People in prehistoric times created paints by grinding materials such as plants and clay into power and then adding water
9 . strain 压力;过度劳累
10 . Quails typically have short rounded wings that enable them to spring into full flight instantly when disturbed in their hiding places
1 . 照相 take pictures
2 . Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live
3 . Because of the space crunch, the Art Museum has become increasingly cautious in considering acquisitions and donations of art, in some cases passing up opportunities to strengthen is collections
4 . 讲台 teacher’s desk
5 . T恤衫 T-shirt
6 . The meeting was supposed to take place on Tuesday, but we had to put it off
7 . 他们都在努力用功准备即将到来的期末考试。(prepare sb for)
8 . 大陆分水岭是指北美落基山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。
9 . profession/occupation 职业
10 . 老人和年轻人之间只有一个区别:年轻人的前面有辉煌的未来,老年人灿烂的未来却已在它们身后。这也许就是困难之所在。
1 . criteria 条件
2 . 北美秃头鹰的数量一度很多,但在近四十年中全北美的秃头鹰数量急剧下降。
3 . I can’t wait to read that novel It is said to be interesting
4 . 谁的 whose
5 . 交通 traffic
6 . 耳朵 ear
7 . domain 领域
8 . 作家在被子里十分平静地写白皮书。
9 . 说 say
10 . colleague 同事
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.