1 . 科技英语中存在大量由基本句型扩展而来的结构复杂的句子。扩展的方式包括:各种短语(包括介词短语分词短语不定式短语等和词组充当句子的一定成分;两个或两个以上的简单句合并成并列复合句或复合从句;修饰语和并列成分的扩大。
2 . 保护环境和发展经济同样重要。
3 . 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
4 . :precious things are very few in this world that is the reason there is just one you在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一个你。
5 . 十三 If equal affection cannot be, let the more loving be me 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
6 . I shouldnt have done that Sorry, Ill never do it again 我不该做出那种事的。对不起,以后不会了。
7 . 大部分肉接受热量渗透传至中心,但还未产生大变化,切开后 上下两侧熟肉棕色,向中心处转为粉色再然后中心为鲜肉色,伴随刀切有血渗出。(新鲜牛肉和较厚牛排这种层次才会明显,对冷冻牛肉和薄肉排很难达到这种效果)
8 . :love is something eternal; the aspect may change, but not the essence 爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变。
9 . :the more you care, the more you have to lose在意的越多,失去的就越多。
10 . Li Ming is a warm-hearted man and he often ______ the people in trouble ______
1 . .他们彼此认识已经很久。
2 . .你从哪儿得到的这本女款杂志?我向jim借的。
3 . It is r______________(要求) that everybody should be there on time
4 . I can’t remember the people and things that they argued about at that monent
5 . 第三,形容某人傲慢,牛气哄哄,可以用cocky!
6 . 例如,在今天要学的第一个习惯用语里shakes就是名词,而且根据习惯这个短语里的shake还带有复数词尾-s。这个习惯用语是:no great shakes。No great shakes这个习惯用语听来意思是没引起多大的震动。换句话说也就是平凡普通中不溜秋的东西或者事情。
8 . 吃西餐必知:牛排要几分熟英语怎么说(图
9 . :a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
10 . 第一四个trouble是动词,第二三个trouble是名词。
1 . Is this the reason you explained to the teacher why/ for which you were late for the lecture?
2 . :if i know what love is, it is because of you 因为你,我懂得了爱。
3 . 我认为孩子们学习读和写很重要。
4 . Smoking has been found to have a bad effect on the health of the smoker and the people nearby
5 . 当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。
6 . Were ______ to have ______ at the party this evening
7 . 这里他用了习惯用语no great shakes表示这电影毫不出色相当平庸。
8 . 我不觉得人的心智成熟是越来越宽容涵盖,什么都可以接受。相反,我觉得那应该是一个逐渐剔除的过程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的东西是什么。而后,做一个纯简的人。
9 . We all live in the past We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone
10 . You weren’t ______(应该,应当)to come home until tomorrow
1 . FF: 明白了。不过那天也有一些人在比赛前一副不可一世的样子,可真跳起来,也不怎么样,真不知道他们有什么好牛的!对了,形容这些人,也用awesome或是ballin么?
2 . The boy felt _____________(窘迫 in front of such a big crowd
3 . I do most sincerelyapologise
4 . All the children listened to his thrilling a___________ in Africa with eager attention
5 . "T_________" usually refer to the boys and girls between and
6 . 平时,还要多听英语新闻,听的时候不要去想刚才说的那个单词是什么意思?这句话是什么意思?你的听力要和新闻播放是同步的,因为英语新闻的语速很快,只有你熟悉了这样的语速,你再听日常交流的语速,你才会发现每一句你都听得很实在,这样就从容不迫了。而且,听英语新闻非常锻炼反应能力,不要想着每句你都能听懂,有朋友在国外待了年,回来后考雅思简直就跟玩儿似的,可是看CCTV的英语新闻照样很多听不懂,但是并不影响交流。
7 . 按照原句的逻辑关系来组织译文,而不能局限于句子的自身结构和语法关系。
8 . 好家伙!这是什么?你买了辆新车?
9 . 十八 If a jewel falls into the mire, it remains as precious as before; and though dust should ascend to heaven, its former worthlessness will not be altered ( AL Jaber 宝石即使落在泥潭里,仍是一样可贵;尘土纵然扬到天上,还是没有价值。(贾比尔
10 . 你是怎样与你的邻居相处融洽的?
1 . Sorry Im late Were you waiting long? 对不起我来晚了,等很久了吗?
2 . I think that you should accept the plan without __________(争辩
3 . .明天是周六,为什么不和我一块参加“地球一小时”活动呢?
4 . _______________________________________________________________________
5 . 他和太太要去参加定在十一点举行的婚礼。他们开车去那儿要一个钟点。而现在已经十点一刻了。他催促太太赶快开步走,因为他们已经晚了。
6 . 查理,对于要不要参与这笔生意你斟酌了有两星期了。现在你必须做出抉择了。我必须在今晚六点前得到你的答复,否则我们就把你排除在外。
7 . 九 When love is not madness, it is not love 如果爱不疯狂就不是爱了。
8 . Looking back my school days, I feel they were among the happiest in my life
9 . That’s all I know I can’t tell you any more
10 . I regret to say that your suggestions is far from satisfying
1 . The senator says the investigation is a fishing expedition by his enemies to see if they can find anything he has ever done that might hurt his political career。
2 . Was it a bar or a bat I saw?
3 . :感恩生命,感谢她给予我们一个聪明的大脑。思考疑难的问题,生命的意义;赞颂真善美,批判假恶丑优美的英语句子带翻译 句优美的英语句子带翻译 句。记住精彩的瞬间,激动的时刻,温馨的情景,甜蜜的镜头。生命赋予我们特有的灵性。
4 . With apologies, you admit to doing something to upset another person 如果你做出道歉,那就表示你承认自己做了某些打搅到别人的事。
5 . 阅读整个句子,根据主语谓语和连接词来判断句型。
6 . Mona Lisa’s m_____________ smile attracts so many people in the world
7 . 在翻译的过程中,应该把复杂的句子成分准确翻译出来,同时注意正面表达和反面表达的转化。
8 . 这就是你向老师解释的你听讲座迟到的理由吗?(定语从句)
9 . 别浪费你的时间试着劝他学习了,他从来不听的。(waste time doing
10 . .自从我来到这个城市,我一直在这所学校。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.