1 . content 内容
2 . 年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?
3 . 当有关西部铁路的说服和规划工作终于完成后,真正艰难的任务还没有开始;即危险,吃力,需要伤筋动骨和吵吵嚷嚷的建造这些铁路的实际工作。
4 . companion/partner 同伴
5 . capacity 能力
6 . 更高的` taller
7 . (狗)摇尾巴 wag its tail
8 . conssensus 同意
9 . 给;对 to
10 . such as 诸如,例如
1 . participation 参与
2 . 由于空间不足,艺术博物馆在考虑购买和接受捐赠的艺术品是越来越慎重,有些情况下放弃其进一步改善收藏的机会。
3 . He is a friend that you can trust He has never broken his promise to anyone
4 . 路 way
5 . With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors
6 . 裙子 skirt
7 . 容易的 easy
8 . depression 沮丧;低沉
9 . 我们 we
10 . 科学博物馆 science museum
1 . Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality
2 . 温暖的 warm
3 . 星期 week
4 . ever since 从那时起,自那时以来
5 . side-effect 副作用
6 . 太阳镜 sunglasses
7 . 恐怕没有谁对大多数美国人的日常生活影响能超过汽车生产的先驱亨利福特。
8 . Withwhomdoesheusuallygototheparkat:onSunday?
9 . Often very annoying weeds, goldenrods crowd out less hardy plants and act as hosts to many insect pests
10 . 看望 visit
1 . campaign 运动
2 . 高的 tall
3 . notoin 观念;想法
4 . 乘坐 take
5 . 洗 wash
6 . symptom 症状
7 . opponent 对手
8 . 谨慎的航海员在出航前,会研究航向,记录的灯塔的位置,以便对各种可能出现的情况做到有备无患。
9 . excise vt收税,切除;n消费税,货物税,国产税
10 . 确实,他们在探险中遇到了极具威胁性的困难和危险,而他们的装备会让一个现代登山者想一想都会浑身颤栗。不过他们并不是刻意去追求刺激的。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.