1 . 誰(代)[だれ]谁
2 . アメリカ人(名)美国人
3 . 再加上各种敘述构成句子。
4 . ともだち友達朋友
5 . 先生(名)[せんせい]老师
6 . ぎんこう銀行银行
7 . きょうしつ教室教室
8 . 寿险生命的好处在增员。
9 . 连体词(この/その/あの/どの后面一定要接体言类的词(名词的`词叫做连体词。
10 . 曾经迷惘的心,是你牵我走出寂寞,如今却让我如此难过。我们还能不能重新来过
1 . 实实在在增人才,扎扎实实建组织
2 . 銀行(名)[ぎんこう]银行
3 . 宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。《越中览古》
4 . 例::この本。:その雑誌。:あの人(ひと。:どの人ですか。
5 . 不断地接触新人,等于不断地拥有收入来源。
6 . 抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。《宣州谢眺楼饯别校书叔云》
7 . ここは淡江大学です。这里是淡江大学。
9 . 组织业绩好,增员不可少
10 . せんせい先生先生,老师
1 . 爱如果可以随意支配,我就不会如此狼狈。
2 . 你若回心转意,硪必生死相依,今生今世不离不弃!
3 . 说到不如做到,要做就做最好
4 . 今人不见古时月,今月曾经照古人。《把酒问月》
5 . 憋足一口气,拧成一股绳,共圆一个梦
6 . この这个(近处
7 . 私(代)[わたし]我
8 . 自闭门户的经营时代已落伍,走团体组织的策略是迎向国际化前进的驱动力。
9 . 【だるま達磨】--日本的玩偶
10 . 把下面的中文句子翻译成日语句子,虽说简单,但也要认真做哦!
1 . 私たち(代)[わたしたち]我们
2 . くに國国家
3 . 有“心”就有“新”,有“新”就有“薪”
4 . 你增我增大家增,团队发展舞春风
5 . 这句话的主语(主题)是图书馆,所以“図書館は”出现在句子的前面。需要注意的是
6 . 此外,「こちら」「そちら」「あちら」「どちら」虽是表示方向的指示代名词,
7 . 组织架构落实好,增员举绩不得了
8 . (名词)Aは(名词)Bです。
9 . ここ这儿,这里
10 . 成功就是:相信,行动,坚持,快乐。
1 . 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。《行路难》
2 . わたしは学生です台湾人です。
3 . 今日不为增员作努力,明日必为业绩掉眼泪
4 . 意气风发一时起,持续奋斗双梦成。
5 . 人人都增员,渠道窄变宽
6 . [ここ]是近称,指示说话人身边的场所。[そこ]是中称,指示听话人身边或稍远的场所。
7 . 那里是邮局。(用远称“あそこ”)
8 . 例:お(家うちはどこですか--お(家うちはどちらですか
9 . うち(名)家
10 . お接头词(お)加在与听话人或第三者有关的事物前,表达说话人的敬意。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.