1 . (用于答话是这样;当然是;正是如此;绝对如此。
2 . Dont mess with me, tell me the truth
3 . Besides pineapples, we have papaya, mango, banana and so on
4 . Excellent ability of systematical management
5 . Could you drop me off at the airport?
6 . Have you got that?
7 . Ability to deal with personnel at all levels effectively善于同各种人员打交道。
8 . Have him return my call
9 . 综合素质 comprehensive quality
10 . 为我们日常生活增添了情趣 add much spice / flavor to our daily life
1 . 捷足先登。
2 . Have you got anything larger?
3 . Do you speak English?
4 . strong perception with widen and swift thinking; able to be quickly adapted to different environmenet
5 . A: whatever decision you’re going to make, i am behind you
6 . 请进,别客气。
7 . 你能帮我拍照吗?
8 . 环保的材料 environmentally friendly materials
9 . 你玩得开心吗?
10 . 你明白我的意思吗?
1 . 我们不经常吃菠萝。
2 . 举止优雅个人性格好。
3 . Beat around the bush: 旁敲侧击,说话绕圈子
4 . 引起了广泛的`公众关注 Sth has aroused wide public concern / Sth has drawn great public attention
5 . good command of computer skills: familiar with different versions of windows os and office application software, able to program with c and fortran languages, obtained some experience and understanding about other widely-used software like autocad, photoshop, coreldraw and dreamweaver
6 . 枯荣交替有树木,起落沉浮是人生;
7 . Can I help?
8 . All I have to do is learn English
9 . Are you free tomorrow?
10 . 别拐弯抹角了!
1 . 你会说英语吗?
2 . A person with ability plus flexibility should apply
3 . Cheer up!
4 . 形象良好,性格温和稳重,亲和力强,善于与人相处。
5 . 满足需求 satisfy / meet the needs of
6 . Strong determination to succeed
7 . 复杂的社会现象 a complicated social phenomenon
8 . 这句话,很有用,失败有时难免,但是你要是可以说,I’ve done my best or i spare no efforts就不必遗憾,毕竟,man supposes, god disposes
9 . [] 范武邱实用科技英语翻译讲评外文出版社,
10 . Forgive me
1 . We often do not eat the pineapple
2 . Brilliant idea! 这主意真棒!这主意真高明!
3 . 你有零钱吗?
4 . 按照原句的逻辑关系来组织译文,而不能局限于句子的语序。
5 . 你能打电话叫醒我吗?
6 . I just couldn’t help it我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:
7 . I’m not going to kid you我不是跟你开玩笑的。
8 . 为社会做贡献 make contributions to the society
9 . Having good and extensive social connections具有良好而广泛的社会关系。
10 . 你能说得慢一点吗?
1 . 科技英语的翻译不仅仅是语言自身的问题,它同时还与其他的语言学因素相关。在这些因素中,最重要的是逻辑推理。一位著名的苏联语言学家曾举例:John is in the pen 毫无疑问,所有人的都会把pen翻译成“牲口圈”,而不是“笔”因为“人在钢笔里”的翻译明显不符合逻辑。翻译是一项逻辑活动,最终的译文是逻辑推理的产物。在进行逻辑推理的时
2 . Be my guest
3 . 理论和实践相结合 integrate theory with practice
4 . 在一定程度上 to some extent
5 . 学习知识和技能 acquire knowledge and skills
6 . 大大方便了人们的生活 Sth has greatly facilitated peoples lives
7 . Education officials scratched a bizarre item about a race between a pineapple and a hare from the exam
8 . Do you have a room available?
9 . Be frank with sb: 对某人坦白
10 . Do you have any hobbies?
1 . Dont give up
2 . 除了菠萝外,我们还有木瓜,芒果,香蕉等等。
3 . 能够独立工作。
4 . 小心/注意。
5 . thanks anyway无论如何我还是得谢谢你。当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短语表示谢意。
6 . 你结婚了吗?
7 . 热烈的讨论/ 争论 a heated discussion / debate
8 . Split the pineapple before peeling it
9 . B: congratulations That’s something
10 . 例:I may go to the airport to meet her But that depends
1 . Could you take a picture for me?
2 . Dont let me down
3 . Let’s do it right now
4 . Can I take your order?
5 . 乌鸦反哺羊跪乳,人生感恩怎能无;
6 . Did you have a nice holiday?
7 . 眼前利益 immediate interest/ short-term interest
8 . a:do you think he will come to my birthday party?
9 . …必然趋势 an irresistible trend of…
10 . Jack: I’m not going to kid you I’m serious
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.