1 . 人情似纸张张薄,世事如棋局局新。
2 . My mouth is watering. 我要流口水了。
3 . 我问她这么点钱是怎么旅行的?
4 . Enjoy yourself! 祝你玩得开心!
5 . Its going too far. 太离谱了。
6 . 另一个原因是位居高层的时间太久积劳过度而猝逝。同样地,历任会长董事会顾问顾问最高顾问监察人等职位,一过了岁,便被送进老人院的情形也很多。
7 . You did right. 你做得对。
8 . Im on a diet. 我在节食。
9 . 运来金成铁,时来铁似金。读书须用意,一字值千金。
10 . Any messages for me? 有我的留言吗?
1 . 勇敢的去尝试一些东西,你会发现其实一个人也可以。等你强大了就根本不需要那些太片面的东西。一个人坐在咖啡厅的一角,的确孤独,但未尝不是一种安静。
2 . 席间赞语不绝:「照相技术真是一流啊!」「哇!我也想去一次看看。」真个是宾主尽欢。
3 . Your hand feels cold. 你的手摸起来很冷。。
4 . 我一直觉得女生,讲真选哪条路都挺难的。
5 . 其实也没有那么的矫情,只是在后来的日子里,遇到的某个人会突然觉得很像你,路过的某个借口会突然想起你,然后又想起你已经不在我的世界里。无论我经历什么都早已和你没有关系。
6 . 不是推说有事在忙,就是告罪下周有预算会议或要出差,理由各式各样,总之就是没人来看。
7 . 我不止听一个女友在两杯红酒下肚后说过,我最后悔的事情,就是没有在最美好的年华为一个人飞蛾扑火过一次。
8 . “假如你把这笔失败率%的业务,坚持做它次,情况会怎么样呢?你不妨算一算。”营销主管说。
9 . 这些日本企业领袖多半爱谈退休后的生活。有人说想每天打高尔夫球悠悠哉哉的日子,有人想回到面临濑户内海的美丽故乡天天钓鱼,有人想和老妻带着珍爱的相机环游世界,有人只希望含饴弄孙忘掉工作,还有人梦想参加非营利组织(NPO)到东南亚当技术指导,有人甚至想在郊外盖间房子晴耕雨读,或是长住澳洲。
10 . Clothes make the man. 人要衣装。
1 . No way! 不行!
2 . Not bad. 还不错。
3 . Never mind.不要紧。
4 . Time is running out. 没时间了。
5 . 母亲的爱就像一朵美丽的`花,它鲜艳动人却不媚俗,它多姿多彩却不造作。即使风雨不再,它依然芳香永存。心怀感恩,祝福母亲。
6 . It seems all right. 看来这没问题。
7 . Whats your trouble? 你哪儿不舒服?
8 . 每天做这些事其实很痛苦。打高尔夫球钓鱼和旅行之所以快乐,是因为这些事情并非日常之事。
9 . Help yourself. 别客气。
10 . 我毕业已经七年。这么多年来,旧时同窗大多都安定下来。有时候热闹地在同学群里聊天,听到最多的感慨都是这样的。
1 . Im his fan。 我是他的影迷。
2 . I love you! 我爱你!
3 . So do I. 我也一样。
4 . 当时若不登高望,谁信东流海洋深。相见易提好,久住难为人。
5 . I beg your pardon. 请你原谅。
6 . It’s a long story. 说来话长。
7 . It is growing cool. 天气渐渐凉爽起来。
8 . Just read it for me. 就读给我听好了。
9 . You asked for it! 你自讨苦吃!
10 . Slow down! 慢点!
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.