1 . 如果说让所有人按李阳的方法去练习口语,我估计那是不可能了。毕竟很多女性更含蓄一些。我觉得,包括男性在内,不敢说的恐惧心理有这么几点:
2 . 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
3 . 又如,当你没有听清或理解别人的话时,英国人用"Pardon?"或者"Sorry?";美国人则用"Pardon?"或者"Excuse me?"。
4 . Were ______ to have ______ at the party this evening
5 . ●
6 . FF: 明白了。不过那天也有一些人在比赛前一副不可一世的样子,可真跳起来,也不怎么样,真不知道他们有什么好牛的!对了,形容这些人,也用awesome或是ballin么?
7 . Youth first classics never redeemed青春一经典当即永不再赎 。
8 . Mr Jones sends his apologies for not attending the meeting 琼斯先生为不能出席会议致歉。
9 . 牛排通体为熟肉褐色,牛肉整体已经烹熟,口感厚重。
10 . I apologise
1 . 这段话里的习惯用语shake a leg意思显然也是赶快行动,可见shake a leg是用来催促旁人加快行动的。它是非正式的语言,常用在家人和老朋友之间。
2 . Make______ ______ ______to work hard, ______ you‘ll succeed ______ ______ ______
3 . ________________________________________________________________________
4 . The eight-year-old girl likes playing the piano ______much ______he has kept ______ for three years
5 . 在今晚的聚会上我们肯定会玩得痛快。
6 . When you feel hurt and your tears are gonna to drop Please look up and have a look at the sky once belongs to us If the sky is still vast, clouds are still clear, you shall not cry because my leave doesnt take away the world that belongs to you
7 . 李明是个热心肠的人,他经常帮助那些有困难的人。
8 . 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
9 . I had a good time practicing playing baseball just now
10 . 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
1 . We always have a good time chatting on the Internet
2 . Im very sorry
3 . To sum up, we must learn to look at problems from all sides, seeing the reverse as well as the obverse side of things
4 . Im really so very sorry
5 . 另外可以用please来加强语气,例如:
6 . Last year there was a flood here because of the heavy rain
7 . how are you getting on ? i hope that the word will become more beautiful because of you!
8 . in a word
9 . 牛
10 . To the world you may be one person, but to one person you may be the world。
1 . This often exits in a man of , more than a boy of 二十后生有之,六旬男子则更多见。
2 . in brief
3 . 总之;总而言之
4 . Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust 烦忧惶恐丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
5 . Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。
6 . I do apologize for this interruption, Mr Jones 很抱歉打断你了,琼斯先生。
7 . 总之,我们必须学会全面地看问题,不但要看到事物的正面,也要看到它的反面。
8 . 刘老师是位非常亲切的老师,以致于我们把她当做自己的母亲。
9 . 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有
10 . 总之,她告诉了你什么?
1 . 你知道么,有个人时时想念着你,惦记你,你含笑的眼睛,象星光闪闪,缀在 的心幕上,夜夜亮晶晶。
2 . I think it is important for the children to learn to read and write
3 . 她决定每天做更多的运动来保持苗条。
4 . 去年因为那场大雨,这里发了洪水。
5 . 也许你要面对的是外国人,虽然现在街上到处是外国人,电视电影里也比比皆是。但是,真的有个外国大活人站在你面前了,叽了呱啦的和你说英文,你还真的犯蒙,因为毕竟你平时所做的听力练习都是标准录音,而不是生活口语。在语调语态语气上都会有很大的差别。
6 . My mother usually ______ some cleaning and ______ on Sundays
7 . 遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
8 . 大部分肉接受热量渗透传至中心,但还未产生大变化,切开后 上下两侧熟肉棕色,向中心处转为粉色再然后中心为鲜肉色,伴随刀切有血渗出。(新鲜牛肉和较厚牛排这种层次才会明显,对冷冻牛肉和薄肉排很难达到这种效果)
9 . 家庭生活中最重要的不仅是成员之间的心领神会,还需要心有灵犀一点通。
10 . short cataloging
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.