1 . 月待圆时花正好,花将残后月还亏。须知天上人间物,何禀清秋在一时。
2 . 27诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。
3 . 1晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。
4 . 思维是灵魂的自我谈话。--柏拉图
5 . 独立思考能力是科学研究和创造发明的一项必备才能。在历史上任何一个较重要的科学上的创造和发明,都是和创造发明者的独立地深入地看问题的方法分不开的。--华罗庚
6 . 桂楫兰桡,
7 . 生:新的药物书一定会把有用的药物记下来,并且记清楚它们的形状和生长情况,而且不会记错每种药物的药性和药效。
8 . 生:旧的药物书记载得既不全面,又不详细,有些还不正确。
9 . 天香生净想,云影护仙妆。谁识王孙意,空吟招隐章。
10 . 《桂花雨》桂子花开香十里,枝摇花落乐心,魂牵梦萦桂花雨,恍如重返故里游。
1 . ③从结构上看,是指那些能领起后文或收束前文的句子,表示承前启后过渡的句子,有重要指示代词的句子,位于全文或全段开头结尾处的句子;
2 . 理解文言文翻译的重点:实词虚词句式
3 . ()一词多义
4 . 幽芳尚未歇,飞鸟衔残红。
5 . 一抹雕栏,喷清香桂花初绽
6 . 例如:()元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。
7 . 桂花歌
8 . 7四方之士来者,必庙礼之。
9 . 22蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
10 . 所谓真正的智慧,都是曾经被人思考过千百次;但要想使它们真正成为我们自己的,一定要经过我自己再三思维,直至它们在我个人中生根为止。--歌德
1 . 5调序——古汉语中的倒装句翻译成现代汉语后,应调整语序,以适合现代汉语的规范化要求。
2 . 不见离骚人,憔悴吟秋风。
3 . 把时间用在思考上是最能节省时间的`事情。--卡曾斯
4 . 扼杀思想的人,是最大的谋杀犯。--罗曼·罗兰
5 . 真知灼见,首先来自多思善疑。--洛克威尔
6 . ()古今异义词
7 . 没有思想自由,就没有科学,没有真理。--勒南
8 . 梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦粗生。熏透愁人千里梦,却无情。
9 . 世上最艰难的工作是什么?思想。凡是值得思想的事情,没有不是人思考过的;我们必须做的只是试图重新加以思考而已。--歌德
10 . 根据近代著名学者翻译家严复的观点,文言翻译应达到“信”
1 . 6删除——古汉语中有不少虚词起凑足音节停顿等作用,而没有实际意义,翻译时可以舍弃不译。
2 . 我们可以彼此理解,然而能解读自己的人只有自己。
3 . 25适莽苍者,三餐而反,腹犹果然。
4 . 唐·宋之问《早发始兴江口至虚氏村作》
5 . 谢人寄双桂树下
6 . 50吾社之行为士先者,为之声义。
7 . 师:李时珍知道旧的药物书有这些缺点,那么,他将来编出的新的药物书应该是怎样的一本书呢?
8 . 清人张云敖的绝句《品桂》:“西湖八月足清游,何处香通鼻观幽?满觉陇旁金粟遍,天风吹堕万山秋。”
9 . 山盈无恶木,但有绿桂丛。
10 . 谁没有用脑子去思考,到头来他除了感觉之外将一无所有。--歌德
1 . 生:旧的药物书记载得不全面不正确不详细。
2 . 表反问:不亦……乎(可译为“不是……吗”)
3 . ——宋·梅尧臣
4 . 人凭借思考而能变成神。--拉马丁
5 . 区分辞格求文采,依据情境不跑调。
6 . 4夫晋何厌之有?
7 . 13无乃尔是过与?
8 . (4)马之千里者,一食或尽粟一石。(定语后置)
9 . 莫羡三春桃与李,桂花成实向秋荣
10 . 24蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地,奚以之九万里而南为?”
1 . 智力取消了命运,只要一个人在思考,他就是自主的。--爱默生
2 . (2)又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。
3 . ②从表达方式看,是指那些直接抒情或间接抒情的句子,那些发表议论的句子;
4 . 准确翻译下列各段中划线句子
5 . 分析近年来文言文高考考查内容,特别是翻译题的变化
6 . 真正的感情,是心灵和思想的交融,更是彼此理解宽容。
7 . 18谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
8 . 谁说人生要过得很完美?两个人应该彼此理解。
9 . 19七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
10 . 在日常生活和工作中,同事朋友亲人之间经常会出现一些不愉快的事情,如何避免此类事情的发生,我觉得换位思考是个非常不错且极有成效的好办法!
1 . ()今楚地方五千里可,持戟百万。
2 . 表疑问:奈何若何如何何如(可译为“怎么怎么样”等)
3 . 我们的生活就象施行,思想是导游者;没有导游者,一切都会停止。目标会丧失,力量也会化为乌有。--歌德
4 . 例如:(1)夫战,勇气也。
5 . 28然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。
6 . 你可以从别人那里得来思想,你的思想方法,即熔铸思想的模子却必须是你自己的。--拉姆
7 . 不正确─┐
8 . 44思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。
9 . 49古之人不余欺也。
10 . 表感叹:何……之(可译为“怎么这么……”)
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.