1 . 尊重裁判遵守比赛规则
2 . miscondust 行为不端
3 . import 进口
4 . 绕口令 tongue twister
5 . 由于空间不足,艺术博物馆在考虑购买和接受捐赠的艺术品是越来越慎重,有些情况下放弃其进一步改善收藏的机会。
6 . 创新是企业可持续发展的驱动力
7 . 汤 soup
8 . 当凉风与秋雨相伴;当黄叶与晨霜相伴;当冷月共霞光一色,当大雁打点南飞的行装,当这霜降的时节飘然而至,我暖暖的送上一句,天凉了注意身体,请保重!
9 . Inthechimneythedonkeyandmonkeyfoundthekeytothemoneymonitor
10 . beneficiacry 受益人
1 . 到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。
2 . 触摸 touch
3 . 雪对农民是一种帮助,因为它保持地层土壤的温度,使种子不致冻死。
4 . intrusiveness 干涉
5 . 雪人 snowman
6 . 更矮的 shorter
7 . Quails typically have short rounded wings that enable them to spring into full flight instantly when disturbed in their hiding places
8 . perseverance 坚定不移
9 . 音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。
10 . No social crusade aroused Elizabeth Williams’ enthusiasm more than the expansion of educational facilities for immigrants to the United States
1 . collectivism 集体主义
2 . 抓基层打基础练好基本功打造高技能人才队伍
3 . 照相 take pictures
4 . 他的教书生涯始于麻省理工学院,但是William Rainey Harper把他吸引到了新成立的芝加哥大学。他在那里正式任职长达整整一代人的时间。他的高级课上的学生觉得他在课上古板得可怕,但私下交流却富有同情和理解。
5 . budget 预算
6 . 为什么 why
7 . 根据气候变化及时增减衣服。家庭及办公室坚持用漂白水清洁消毒。经常用茶叶水漱口。坚持体育锻炼。祝你健康!
8 . punishment 惩罚
9 . It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that is the main focus of social psychology
10 . 降了降了降了!别担心,不是股价降了;也别高兴,不是房价降了。看在你我朋友一场的份上,我必须认真地提醒你,霜降了,记得添衣保暖哦。
1 . 敬业爱岗,苦练技能,走岗位成才之路
2 . 坚持职工素质建设,推进企业人才发展
3 . manufacturer 制造商
4 . 加快年“双三千万吨”配套项目建设,推进企业持续发展
5 . 学生 student
6 . disorder 无序状态
7 . The science of horticulture, in which the primary concerns are maximum yield and superior quality, utilizes information derived from other sciences
8 . Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued
9 . warmth 温暖
10 . conssensus 同意
1 . When the persuading and the planning for the western railroads had finally been completed, the really challenging task remained: the dangerous, sweaty, backbreaking, brawling business of actually building the lines
2 . 向 to
3 . 天气预报 weather report
4 . 眼皮在跳了吗?那是好运在召唤你;你打喷嚏了吗?那是我在想着你;你嗓子难受了吗?那是感冒在靠近你。亲爱的,霜降秋风凉,记得添衣裳啊!
5 . 在竹子的近七百个品种中,有的全长成还不到一英尺,有的却能在二十四小时内长出三英尺。
6 . revelation 揭示/表现
7 . 科学发展有效发展和谐发展
8 . 鲨鱼 shark
9 . 旅行者 tourist
10 . 晚餐 supper
1 . 香肠 sausage
2 . Everglades是美国境内最为荒凉和人迹罕至的地区之一,此处有大量的野生动植物而且大多受(法律保护。
3 . patricide n杀父
4 . 秋风秋雨秋将去,冬雪冬梅冬声近;寒霜降来天气凉,鸟儿大雁飞南方;霜降友情提醒你,暖手暖脚别忘记。
5 . 香料 spice
6 . 小建议 tip
7 . Incidentally,TValsoplaysaroleinkeepingatogetherandthatisanotherreasonIlikeit
8 . Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that enables the skeleton to withstand considerable impact
9 . 看 watch
10 . ambition 志向
1 . 确实,他们在探险中遇到了极具威胁性的困难和危险,而他们的装备会让一个现代登山者想一想都会浑身颤栗。不过他们并不是刻意去追求刺激的。
2 . 比思想赛技能比风格赛水平
3 . 谨慎的航海员在出航前,会研究航向,记录的灯塔的位置,以便对各种可能出现的情况做到有备无患。
4 . creativity 创造性
5 . 跷跷板 seesaw
6 . 三 three
7 . matricide n弑母
8 . 提高职工技术素质推进企业科技进步
9 . 石头不会腐烂,所以以前的(石器工具能保存下来,虽然它们的制造者已经消失的无影无踪。
10 . 那儿;那里 there
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.