1 . Let’s hit sth
2 . 菠萝种植园菠萝生长的`温室或园林
3 . We often do not eat the pineapple
4 . 形象良好,性格温和稳重,亲和力强,善于与人相处。
5 . I was deeply moved by the film and i cried and cried I just couldn’t help it
6 . I never liked it anyway我一直不太喜欢这东西。当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:oh, don’t worry I’m thinking of buying a new one I never liked it anyway
7 . Heisagood-temperedman
8 . 模范例句:mind you! He’s a very nice fellow though bad-tempered
9 . 并列作谓语作补语时,并列词语之间不用顿号,而用逗号。
10 . all the courses in the specialized field, obtaining good command of theoretic knowledge and experimental and diy skill; very adaptable and good at leaning
1 . 这句话,很有用,失败有时难免,但是你要是可以说,I’ve done my best or i spare no efforts就不必遗憾,毕竟,man supposes, god disposes
2 . Dont beat around the bush
3 . 别有顾虑,直说吧!
4 . --[statement(swillexecuteifthebooleanexpressionisfalse--]
5 . Hesverygoodwithpeople
6 . 你需要好好休息。
7 . Beat around the bush: 旁敲侧击,说话绕圈子
8 . 她长得很好看。
9 . a:do you think he will come to my birthday party?
10 . 科技英语中存在大量由基本句型扩展而来的结构复杂的句子。扩展的方式包括:各种短语(包括介词短语分词短语不定式短语等和词组充当句子的一定成分;两个或两个以上的简单句合并成并列复合句或复合从句;修饰语和并列成分的扩大。
1 . Young,bright,energetic with strong career-ambition年轻聪明精力充沛,并有很强的事业心。
2 . if可以有零或一个else,但必须在elseif之前。
3 . Pineapples are one of the most popular fruits in Hawaii
4 . Split the pineapple before peeling it
5 . With good managerial skills and organizational capabilities有良好的管理艺术和组织能力。
6 . Please be frank with me!
7 . 菠萝碎(块,菠萝碎米
8 . Willing to work under pressure with leadership quality
9 . Dont mess with me, tell me the truth
10 . 他们挑出最大的菠萝。
1 . 勤奋,踏实,有责任心,对自己的工作尽职尽责。
2 . Let’s start
3 . 能够和不同文化的人一起出色地工作。
4 . Michael:whenever you are short of money, just come to me
5 . else
6 . strong perception with widen and swift thinking; able to be quickly adapted to different environmenet
7 . 这时课堂里响起了“向孔繁森学习!”“向孔繁森致敬!”的口号。
8 . Let’s face it 面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。 参考例句:I know it’s a difficult situation Let’s face it, ok? 很棒啊,年轻人犯错误,上帝都会原谅,remember?但是犯了错误,你必须面对他,let’s face it,或者是:let’s face the music
9 . 你真行。
10 . good command of computer skills: familiar with different versions of windows os and office application software, able to program with c and fortran languages, obtained some experience and understanding about other widely-used software like autocad, photoshop, coreldraw and dreamweaver
1 . 能够独立工作。
2 . 按照原句的逻辑关系来组织译文,而不能局限于句子的自身结构和语法关系。
3 . 在翻译的过程中,应该把复杂的句子成分准确翻译出来,同时注意正面表达和反面表达的转化。
4 . Jack: I’m not going to kid you I’m serious
5 . Be frank with sb: 对某人坦白
6 . 你应该好好利用时间。
7 . 新鲜的[罐头的]菠萝
8 . 好主意。
9 . thanks anyway无论如何我还是得谢谢你。当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短语表示谢意。
10 . crushed pineapple
1 . 当建立和运行上面的代码,它会产生以下结果。
2 . Do you really mean it? 此话当真?
3 . it’s a deal一言为定
4 . --[checkthebooleancondition--]
5 . 并列词语之间有了“和”“与”“及”等连词,连词前不再用顿号。(顿号不能和“和”“或”同用
6 . 举止优雅个人性格好。
7 . 较长的并列成份间可不用顿号而有逗号。
8 . good image; temperate, calm and steady personality; strong affinity; good at getting along with people
9 . 按照原句的逻辑关系来组织译文,而不能局限于句子的语序。
10 . 语法
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.