1 . we’d better be off我们该走了。It’s getting late We’d better be off
2 . having a wide range of hobbies, including oral english, music, movies and literature
3 . 他们选择吉日订婚。
4 . 全家人的身体都好极了。
5 . conscientiously, absorbedly work in a planned and order way; pursue the perfection
6 . 我同意前者(后者观点 I give my vote to the former / latter opinion
7 . He insisted on putting the agreement down in black and white。
8 . Able to work under high pressure and time limitation能够在高压力下和时间限制下进行工作。
9 . 你明天有空吗?
10 . 不用麻烦了。
1 . I’m broke我身无分文。
2 . 宝贵的自然资源 valuable natural resources
3 . 环保的材料 environmentally friendly materials
4 . 直说吧!
5 . 能够和不同文化的人一起出色地工作。
6 . Dont give up
7 . Henry was beaten black and blue, you cant see a white spot about him。
8 . 我们不经常吃菠萝。
9 . Do you really mean it? 此话当真?
10 . 经济/心理负担 financial burden / psychological burden
1 . 曾担任学校社团职务,培养了良好的人际交往技巧与组织能力。
2 . 如果是复杂句的话,译者就需要判断每个从句中所有成分的相互关系。除此之外,还需要注意每个从句的时态语气和语态。
3 . Dont be so modest
4 . 算了吧。
5 . Be highly organized and efficient
6 . I am behind you我支持你。
7 . you are a great help你帮了大忙
8 . Let’s hit sth
9 . He is in conference
10 . 你能帮我拍照吗?
1 . Mind you! 请注意!听着!(也可仅用mind。
2 . Put all cards on the table: 摊牌
3 . Young,bright,energetic with strong career-ambition年轻聪明精力充沛,并有很强的事业心。
4 . 别这么谦虚。
5 . 你收到玛丽的来信吗?
6 . Get to the point
7 . I never liked it anyway我一直不太喜欢这东西。当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:oh, don’t worry I’m thinking of buying a new one I never liked it anyway
8 . 先把菠萝切开,然后削皮。
9 . 来得容易,去得快。
10 . All I have to do is learn English
1 . Tom: I don’t know for sure Maybe you could ask the policeman over there
2 . Could I have the bill,please?
3 . All the family is in the pink。
4 . 电影里经常听到,it’s a deal, that is a good deal或是两个人打算达成某个协议或是做成某个生意会说:deal? Deal!
5 . I’m really dead我真要累死了。坦诚自己的感受时说:after all that work, I’m really dead
6 . Strong determination to succeed
7 . I was deeply moved by the film and i cried and cried I just couldn’t help it
8 . 有很强的领悟力和理解力,思维开阔敏捷,能够很快适应不同环境。
9 . 双方的论点 argument on both sides
10 . 要我传话吗?
1 . Have you got anything larger?
2 . 要我帮忙吗?
3 . 过会儿再来找我。
4 . 理论和实践相结合 integrate theory with practice
5 . 请便/别客气。
6 . 虽然我认为应该说实话,但我认为善意的谎言有时也是无可非议的。
7 . Besides pineapples, we have papaya, mango, banana and so on
8 . Michael:whenever you are short of money, just come to me
9 . patient; have holding capacity to pressure and setback
10 . They came out of the bank carrying the money and the police caught them red-handed。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.