英语翻译句子技巧(翻译推理公式六句口诀)

所属栏目:语录更新时间:2024-07-28 11:12:41
英语翻译句子技巧(翻译推理公式六句口诀)

英语翻译句子技巧【一】

1 . A①②③④B①②④③C②①③④D②①④③

3 . [例一]:模仿例句,把句子写完备。

4 . 明确目的,集中精力背诵一篇课文或者一段必须掌握的语句时,最忌东张西望,漫不经心,注意力分散。如果一篇很简单的课文在背了几天后还是出错,这肯定是用心不专的缘故。至于出现“前记后忘”的现象,则是正常的,这时千万不要向这种暂时困难屈服而打退堂鼓。

5 . ④是情节曲折的小说⑤是意韵深远的诗歌

6 . ②与此同时,文化领域却有全然不同的景观。

7 . 建筑是凝固的诗:_________;_______________。诗有古诗和现代诗,建筑也有古今之分,泾渭分明。

8 . D随之而来,满心满眼满耳都会突涌起向长天大地释放自己的渴念,从小就习惯于在山路上奔跑的双脚便会默默地反抗。

9 . B这种脱节不仅不利于中国发挥更加符合自身地位的作用,更不利于中国融入世界。

10 . B从小就习惯于在山路上奔跑的双脚便会默默地反抗,随之而来,满心满眼满耳都会突涌起向长天大地释放自己的渴念。

英语翻译句子技巧【二】

1 . A⑥⑤①②③④B④③⑤①②⑥

2 . 如:句末带省略号,还有引人联想思考的作用。

3 . 另一种情况是缺少宾语的中心语,如:

4 . 仿句:O是_________________,______________。

5 . 拿到一个考研英语长难句应该先切分结构,从而抓出句子主干,这是翻译句子的第一步。因为句子过长,对于大多数人而言都无法第一时间理清意思,所以要给句子分段,抓主要意思。这句话中两个逗号间是插入的定语从句,主干为Washingtonovercamethestrongoppositionofhisrelativestogranthisslavestheirfreedominhiswill定语从句主干:whohadbeguntobelievethatallmenwerecreatedequal,他开始相信人人生来平等。

6 . 依次填入下面两句横线处的语句,与上下文衔接最恰当的一项是

7 . O是_________________,______________。仿写句子的技巧

8 . 一般来说,语段的排序主要涉及到以下一些因素:

9 . 一是误认主语,造成主语残缺,如:

10 . 我们应该多读读课文中运用修辞手法描写的句子,体会它们的用法,并背诵积累下来。

英语翻译句子技巧【三】

1 . A:positionB:PositionC:PositionD:Position

2 . [答案解析]本题属于语意连贯中的句式调整题。做题时首先应该把握基本内容。统观四句话,不难看出,这是一段描写性的文字,①②句的句式与③④句的句式不相统一。因此,可以将①句改为发出的声响如震川的虎啸。将②句改为奔腾的浊流如腾飞的巨龙。这样四句的句式就完全一致了。

3 . 按顺序排列下面几个句子,组成语意连贯的一段话,排序正确的一项是

4 . [答案解析]本题考查了语句衔接连贯的语言运用能力。通读全段可以看出这是一段议论性的文字。第一句话表述了世界对中国的认识远超过中国人自身的国际定位。第二句话表述了汉语教学和推广如果跟不上就会出现一种脱节现象。因此可选择的选项定位在B和D上。根据B和D的关联词判断句子前后应该为一个递进的关系,那么从内容上看D选项更加符合题意。

5 . 扩句的基本方法是:首先找出句子的主干词;其次,在主干词语前加上合适的修饰词语,修饰词语可以添加一处或多处,只要合适就行;再者,把扩好的句子读一读,看是否通顺,是否比原句的意思更具体充实。缩句的基本方法是:首先,把句子分成“谁”“做什么”或者“什么”“怎么样”两部分;其次,找出每一部分的主干词;再次,去掉修饰的词语,把主干词语连成完整的句子。扩句和缩句都一定要注意不能改变原句的意思。

6 . 填入下面横线处最为恰当的一句是

7 . 这个句子缺少宾语的中心语,应在句末加上的地方。

8 . 在缓缓流逝的时间长河中,总有一些记忆像卵石般沉淀下来,_________,_________。爱,特别是母爱,对他来说,就是这样一份沉甸甸的卵石。

9 . [答案解析]从事理的逻辑来分析,“几个月埋首于……之后”,自然就难以忍受(原因是“从小就习惯于在山路上奔跑”),就想释放自己。最后对这一情况进行总结(我知道……)。答案是B

10 . ③进行对比分析,排除干扰选项。

英语翻译句子技巧【四】

1 . ⑶搭配不当(如,句子中某些词语在意义上彼此不能搭配,或是搭配在一起不合事理;或是不符合语言习惯→改成合适的搭配

2 . ⑴通过这次活动,使我们开阔了眼界,增长了见识。

3 . 坚持复背,及时检查复习背诵的时间用得越多,记忆的效果就越佳。例如,早晨背诵过的课文在晚上睡前以及第二天起床后应进行一次复背,并在每周六或周日再作适当的温习,以后过一个月再复背一次,这样可保证很长一段时期不会遗忘。

4 . Washington,whohadbeguntobelievethatallmenwerecreatedequalafterobservingthebraveryoftheblacksoldiersduringtheRevolutionaryWar,overcamethestrongoppositionofhisrelativestogranthisslavestheirfreedominhiswill

5 . ④通读语段,看看整个语段衔接是否紧凑合理。

6 . ③连缀排列顺序。这是排序的关键一环。一般先在小范围内排序,然后再考查层次间的衔接,即先将其中连缀特征明显的句子连接成若干个小句群,然后再把这些小句群连成大句群。这其中应先找出关联词代词以及表时间地点的词语,然后据此进行句间连缀排列,是一种切实有效的方法。

7 . 掌握衔接词是解答插入句子题的关键

8 . ⑷设问和反问要注意区别。设问和反问都有明知故问的特点,但设问是自问自答,答案在问题外;反问是问而不答,答案就在问句中。

9 . 首先要弄清句子的病因,再对症下药。常见的句子毛病主要有:

10 . ②汽车颠来荡去,让人很不舒服,放眼窗外,却赏心悦目

英语翻译句子技巧【五】

1 . 例句:人们都爱秋天,爱她的天高气爽,爱她的云淡日丽,爱她的香飘四野。

2 . ⑤一方面,一部分“曲高和寡”的精英文化则陷入举步维艰的境地。

3 . ①是跌宕起伏的戏剧②是天真无邪的童话③是优雅闲适的散文

4 . ⑺不合逻辑,不合事理(如,有些句子概念使用错误,或是表达的意思不符合事理→改

5 . A满心满眼满耳都会突涌起向长天大地释放自己的渴念,随之而来,从小就习惯于在山路上奔跑的双脚便会默默地反抗。

6 . ②分析选段内容与整体语段的语境联系。

7 . 例句:没有抱负的人,他的生活如荒漠的戈壁,冷泠清清,没有生机;没有抱负的人,他的生活如

8 . 模仿录音法学习语言,模仿是关键,所以在背之前要先听。建议学生听原装正版的录音,最好是外籍教师的录音,这样才能够学到非常地道的发音。可要生先反复听课文录音,进行模仿跟读,然后将完整的模仿朗读录入录音机,再回放自己的录音,对不满意的地方重点模仿,然后再尝试背诵。这一方法虽比较枯燥,但非常有效。

9 . 具体的解题步骤:

10 . Clickonapositiontoaddthesentencetothepassage

英语翻译句子技巧【六】

1 . 掌握衔接词对解答这类问题非常重要,因为它是理解上下文和这个句子的逻辑关系的核心。衔接词语主要包括代词(指示代词,例如this,thesetheir,it,such,another,这些通常是上文提到过的,所以可以采用就近原则来做。);关键同义词,重复出现的形容词,副词和名词;表示因果,转折等关系的过渡词语:如,therefore,so,however,asaresult,consequently,onthecontrary,however等;递进扩展词:如,furthermore,also,aswell,too,inaddition,moreover,besides,even,additionally等;结构配对词:如,ontheonehand…ontheotherhand,some…others,同时还要注意一些表示顺序的词,如first,second,third等。

2 . 理解句子是读懂文章的基础。句子有难易之分,难懂的句子大致有这样几类:内容距离生活实际远的;结构较为复杂的;含义比较深刻的;对表达文章情感思想有较大作用的。理解这些句子,一要主动联系我们的生活实际;二要抓住句子中的一些关键词语,联系上下文体会它们的意思;三要注意把句子的理解和对整个课文的内容情感的理解联系起来。

3 . 位置不可能,因为它后面的句子是一个主题型句子,即,提出论点,而我们要插入的句子为一个小点,属于论据。然后看位置,这里出现了和我们要加入句子一样的信息点Someoftheirtalktooktheformoftalesandvignettestoldfortheirownsake。显然句子放在位置是不行的;位置后面的句子是对其前面句子fortheirownsake的进一步解释。所以最后只能是位置了。

4 . ③问题是怎样产生的呢?

5 . C③①⑤④②⑥D④②①⑤③⑥

6 . 长难句主干划分出之后,分句中还有一些成分比较长,需要进一步区分成分,overcamethestrongoppositionofhisrelatives克服了亲属的强烈反对,togranthisslavestheirfreedominhiswill,grant之后是双宾语,赋予他的奴隶以自由。定语从句中出现了一个非常重要的现在分词结构作状语,根据语义关联确定为时间状语。duringtheRevolutionaryWar也是时间状语。

7 . 缺少主语又分两种情况。

8 . ④事物本身的发展规律。

9 . ④远山雪峰银光闪闪,近山却郁郁葱葱,山顶针叶林,山腰阔叶林,接近山麓则是绿草如茵

10 . [答案解析]根据第一句的后文“诗有古诗和现代诗,建筑也有古今之分,泾渭分明”,那么该句的横线处应该依次填入“或庄重沉稳,带着岁月的沧桑”(与“古”字照应),“或神采飞扬,透着现代气息”(与“今”字照应)。这里有着时序的制约。根据第二句的横线处的上文“在缓缓流逝的时间长河中,总有一些记忆像卵石般沉淀下来”,紧扣“沉淀”这个词眼,那么首先与它接续的应是“压迫着人们的心灵”,然后才是“改变着人生的轨迹”。这里有着情理逻辑的制约,即“母爱”作用的轻重。这道题要求衔接的四个句子两两成对,结构整齐和谐,只要抓住这一“顺序”核心,相信是容易得分的。这道题同时也间接地考查了考生对整句与散句使用能力。从考生能否恰当安排对偶句的内在顺序这一语言操作中,可以看出其语言修辞技巧的熟练程度。按照时间顺序,应先说过去,后说现在,所以应先选②,再选①。按照事理逻辑应先说“压迫着人们的心灵”,再说“改变着人生的轨迹”,先③后④。答案是C

英语翻译句子技巧【七】

1 . ⑶排比注意要有三个或三个以上的词组或句子,且意思相联结构相同或相近,字数大体相当。

2 . C⑤③①④②D③①④⑤②

3 . D这种脱节不仅不利于中国融入世界,更不利于中国发挥更加符合自身地位的作用。

4 . (议论抒情句点明(强调中心,深化(升华主题(记叙文;归纳总结论点(议论文;照应题目,首尾呼应,使结构完整等。

5 . 我们来具体来一个例子:

6 . 先来阐发第一种:以内容款式为主的仿写。诗词名句

7 . ⑹重复罗嗦→删

8 . 在修改病句中,仍然要注意不能改变句子的意思,对句子的改动一定要小,有时句子的毛病不只一处,要仔细分辨,还要正确使用修改符号,改完后认真读一读,检查检查。

9 . ⑸前后矛盾→改或删

10 . ②初步分层归类。在第一步的基础之上,初步确定开头主体和结尾,并把有关语句分层次归类。这样可把众多的语句先划分为几个小组,便于局部小范围排序。

英语翻译句子的方法步骤返回【语录】栏目

相关文章

热门文章

© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.