1 . easy-going and congenial, with a strong sense of responsibility and good team-spirit
2 . 你的飞行旅途愉快吗?
3 . 小心/注意。
4 . And then find a favorite person, so at eight in the evening to six points is happy, this is life
5 . 有很强的领悟力和理解力,思维开阔敏捷,能够很快适应不同环境。
6 . Are you married?
7 . Can I take a rain check?
8 . You dare not in the morning, to TA a commitment: I will love you for life
9 . 正如谚语所说 As the proverb goes:
10 . 你习惯吃这儿的饭菜吗?
1 . 从另一个角度 from another perspective
2 . Mature, self-motivated and strong interpersonal skills
3 . I never liked it anyway我一直不太喜欢这东西。当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:oh, don’t worry I’m thinking of buying a new one I never liked it anyway
4 . 你有零钱吗?
5 . With good managerial skills and organizational capabilities
6 . 能在这个世界上获得成功的人是早晨起床后寻找他们想 要的机遇,如果他们找不到的话,就自己创造。
7 . 请原谅我。
8 . 个宇宙,大行星,个国家,个岛屿,个大洋,我竟如此幸运,可以遇见你。(要珍惜哦~)
9 . 按照原句的逻辑关系来组织译文,而不能局限于句子的语序。
10 . Let’s get started
1 . 在早晨,我们离开家,带上我们的爱希望还有信任。当我们 在路途中遭遇了难以避免的挫折,这些就是我们的财富。
2 . Fresh/tinned pineapple
3 . Are you used to the food here?
4 . In the morning, we leave home, take our love, hope and trust When we encounter the difficult setbacks in the road, these are our wealth
5 . Please be frank with me!
6 . 张开双臂,拥抱每一个充满希望的早晨,让阳光从身上温暖到心底。
7 . 别担心。
8 . 不可否认 It is undeniable that…
9 . 精力旺盛思想新潮的人。
10 . Easy come,easy go
1 . 给我打电话。
2 . 你去过日本吗?
3 . 经济/心理负担 financial burden / psychological burden
4 . Dont be so modest
5 . Be highly organized and efficient
6 . Let’s face it 面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。 参考例句:I know it’s a difficult situation Let’s face it, ok? 很棒啊,年轻人犯错误,上帝都会原谅,remember?但是犯了错误,你必须面对他,let’s face it,或者是:let’s face the music
7 . 有极强的系统管理能力。
8 . 后悔过去,不如奋斗将来。
9 . I don’t know for sure我不确切知道。
10 . Get to the point
1 . I’m broke我身无分文。
2 . In the morning, the sun shines on the grass We stand and hold our doors and windows, doors are very low, but the sun is bright
3 . 对…必不可少 be indispensable to …
4 . you are a great help你帮了大忙
5 . Have you ever been to Japan?
6 . 做事认真专注,有计划有条理,追求完美。
7 . 英语中的单词通常在不同的领域中具有不同的含义。为了保证句子翻译的准确性,译者就需要准确掌握相关领域的专业知识。某些从语法角度看有歧义的句子,译者可利用某一学科的专业知识帮助判明句子的结构层次关系,以弥补单纯语法分析的不足。
8 . Can I help?
9 . 愿意在压力下工作, 并具领导素质。
10 . Dont make any mistakes
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.