1 . 从句子的语法结构来分析
2 . 例目前,世界上大约有只大熊猫。
3 . 别放弃。
4 . 例.市政府还计划建造一批水循环利用工厂。
5 . diligent; with sureness; responsible; everytime fulfil my duties to my own work
6 . 满足需求 satisfy / meet the needs of
7 . ③用now(现在代替atthispointintime(此时此刻
8 . 为社会做贡献 make contributions to the society
9 . Absolutely impossible!
10 . having a wide range of hobbies, including oral english, music, movies and literature
1 . 随着人民生活水平的显著提高 with the remarkable improvement of peoples living standard
2 . 最终译文:Thereisevenasayingthat"evenacleverhousewifecannotcookamealwithoutrice"
3 . 代我向你们全家问好。
4 . ⒋从比喻象征意义中去理解。如《我的伯父鲁迅先生》一文中有这样一句话:“四周围黑洞洞的,还不容易碰壁吗。”作者用“黑洞洞”形容旧社会非常黑暗,用“碰壁”比喻革命者没有自由,到处受迫害。这是鲁迅先生用诙谐的笑谈来讽刺,抨击旧社会的黑暗。
5 . 宝贵的自然资源 valuable natural resources
6 . 能够独立工作。
7 . 思想成熟有活力为人诚实。
8 . 我同意前者(后者观点 I give my vote to the former / latter opinion
9 . (开门和关门是生命之严峻流动的一部分。
10 . 小心不出大错。
1 . 导致,引起 lead to / give rise to / contribute to / result in
2 . 利远远大于弊 The advantages far outweigh the disadvantages
3 . 确立英文主干:China(主语)+is(系动词)+onecivilization(表语)
4 . 长远利益 long-tem interest
5 . 例精心准备的中餐既可口又好看。
6 . Could I have the bill,please?
7 . 责任感 / 成就感 sense of responsibility / achievement
8 . Energetic, fashion-minded person
9 . Could you drop me off at the airport?
10 . 双方的论点 argument on both sides
1 . 要我传话吗?
2 . fluent in oral english , with fairly good of reading and writing ability; speaking authentic mandarin-chinese
3 . 兴趣广泛,喜爱英语口语音乐影视以及文学创作。
4 . 主干:有些人做面包
5 . 不要想当然。
6 . 需要有能力及适应力强的人。
7 . 你能说得慢一点吗?
8 . ②Thegovernmentprojectissignificant(这项政府计划有重要意义。
9 . ⒈要抓住句子中的关键性词语。如《十里长街送总理》一课中有这样一句话:一位满头银发的老奶奶,双手拄着拐杖,背靠着洋槐树,焦急而又耐心地等待着。我们可以抓住“焦急”和“耐心”这两个关键词。这两个词乍起来似乎矛盾,但它们却反映了老奶奶急切想见到总理的灵车,以及不见继车决不离去的那种对总理无比热爱的`感情。
10 . 在人类生活的方方面面 in all aspects of human life
1 . ②用ignore(忽视代替donotpayattentionto(不注意
2 . [附答案](人是有思想的,人需要有自己独立的天地。或人是有隐秘需求的。
3 . Get to the point: 直截了当地说
4 . Dont worry about it
5 . 需要个性稳重具高度责任感的人。
6 . 过会儿再来找我。
7 . We may as well put all cards on the table
8 . 别担心。
9 . ①Thegovernmentprojectisimportantandsignificant(这项政府计划是重要的,有重要意义。
10 . 最终译文:Chinaisoneoftheoldestcivilizationsintheworld
1 . 请原谅我。
2 . 说是容易做时难。
3 . With good analytical capability有较强的分析能力。
4 . Dont get me wrong
5 . ⒉联系上下文来理解。有些句子的含义与上下文有着密切的关系,只有顾及全篇,才能理解句子的含义。在古诗学习中尤其如此,如“死去元知万事空”,要理解它的真正含义还得联系下文:本来就知道人死了以后什么都没有了,下文是:“但悲不见九州同”但感到悲伤的是没有看到祖国的统一。最后两句是“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”。最念念不忘的是盼望南宋的军队能早日收复中原统一祖国,到地时家祭的时候不要忘记告诉你的父亲。反映了作者临死时念念不忘统一祖国的激情。
6 . Beat around the bush: 旁敲侧击,说话绕圈子
7 . Do you have a room available?
8 . Can I have a day off?
9 . 工作很有条理, 办事效率高。
10 . Willing to work under pressure with leadership quality
1 . Are you free tomorrow?
2 . Dont bother
3 . 直说吧!
4 . Please be frank with me!
5 . 做事认真专注,有计划有条理,追求完美。
6 . 他正在开会。
7 . 有大一点儿的吗?
8 . 考虑到诸多因素 take many factors into consideration
9 . 方便快捷 convenient and efficient
10 . 想学习更多英语知识,请关注口袋英语aikoudaiyy
1 . 举止优雅个人性格好。
2 . 为我们日常生活增添了情趣 add much spice / flavor to our daily life
3 . 日益激烈的社会竞争 the increasingly keen social competition
4 . C冬眠的哺乳动物比起人类来具有更强的体温调节机制
5 . He is in conference
6 . Dont mess with me, tell me the truth
7 . 你做完了吗?
8 . Have you heard from Mary?
9 . 添加其他成分:在中国(地点状语)
10 . Do you mind my smoking?
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.