1 . 直说吧!
2 . 在一定程度上 to some extent
3 . 我们不妨打开天窗说亮话。
4 . 我同意前者(后者观点 I give my vote to the former / latter opinion
5 . 阅读整个句子,根据主语谓语和连接词来判断句型。
6 . Be careful
7 . I’ve done my best我已尽力了。
8 . 有大一点儿的吗?
9 . 算了吧。
10 . 应当承认 Admittedly,
1 . The main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health主要必备素质是吃苦耐劳精神好学习能力优事业心强和身体棒。
2 . 翻译科技英语中结构复杂的句子,首先应对句子结构进行语法分析,理清各结构层次的隶属关系。译者分析句子结构可采取以下步骤:
3 . 你介意我抽烟吗?
4 . it’s a deal一言为定
5 . Straight: 直接地;坦率地
6 . 别让我失望。
7 . 通过以上句法分析的三个步骤,译者将能够准确地理解句子结构和各成分之间的语法关系。
8 . 菠萝米,菠萝碎(屑
9 . 太棒的句子了,我爱死它了。:)
10 . Dont be so modest
1 . we’d better be off我们该走了。It’s getting late We’d better be off
2 . Ability to deal with personnel at all levels effectively善于同各种人员打交道。
3 . Dont worry about it
4 . Better safe than sorry
5 . 理论和实践相结合 integrate theory with practice
6 . 祝你下一次好运。
7 . 我能请一天假吗?
8 . harry: haven’t seen you for ages Let’s have a get-together next week jenny: it’s a deal
9 . Don’t take it to heart 别往心里去,别为此而忧虑伤神。生活实例: this test isn’t that important Don’t take it to heart 安慰人的超级句子。
10 . A person with ability plus flexibility should apply
1 . A stable personality and high sense of responsibility are desirable
2 . 有争议性的问题 a controversial issue
3 . [] 范武邱实用科技英语翻译讲评外文出版社,
4 . let’s get started咱们开始干吧。劝导别人时说:don’t just talk let’s get started
5 . Could I have the bill,please?
6 . 别拐弯抹角了!
7 . Do you speak English?
8 . 这句话,很有用,失败有时难免,但是你要是可以说,I’ve done my best or i spare no efforts就不必遗憾,毕竟,man supposes, god disposes
9 . [] 阎庆甲,阎文培科技英语翻译方法冶金工业出版社,
10 . 综合素质 comprehensive quality
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.