初中文言文重点句子分类翻译(初中必考文言文10篇 翻译加注释)

所属栏目:语录更新时间:2024-09-14 14:18:51
初中文言文重点句子分类翻译(初中必考文言文10篇 翻译加注释)

初中文言文重点句子分类翻译【一】

1 . 子曰:“德不孤,必有邻。”(《论语·里仁》)

2 . He was often spoken about He was well looked after That man can be relied upon

3 . One of my suitcases is small, and the other one is medium

4 . 做事要权衡得失,化解矛盾冲突,相互谦让。(分)

5 . "…be worth+被比对象" 如:An inch of time is worth an inch of gold A bird in the hand is worth two in the bush

6 . 【译文】孔子说:“(一个人)如果一切均从自己的利益出发去处理问题,就会招来很多人的怨恨。”

7 . These arms are supposed to have been used by partisans during the anti-Japanese war

8 . 朽木不可雕也。——摘孔子《论语》

9 . Has the work been finished ahead of time?

10 . No one is to be compared with him for resourcefulness He has no equal in playing ping-pong ball

初中文言文重点句子分类翻译【二】

1 . 13无乃尔是过与?

2 . 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”(《论语·里仁》)

3 . 由于缺乏具有京味特色的图书,京味书楼长期保持销售的只有多种图书,(A根本不足以撑起整个店堂,京味羽楼的购书者极为有限,店内大部分图书与距其只有半公里之遥的`琉璃厂中国书店品种重复,而其中畅销的书并不多。B而其中畅销的书并不多,根本不足以撑起整个店堂,店内大部分图书与距其只有半公里之遥这琉璃厂中国书店品种重复。

4 . 【译文】(孔子的弟子子贡向孔子问孔文子为什么称“文”时)孔子说:“(孔文子)聪慧灵敏,爱好学习,肯向比自己地位低的人年龄轻的虚心求教……”

5 . )在下列情况下,主动句不能转换成被动句。

6 . 39今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近。

7 . )转换时一般不得变更动词的时态。另下列各时式不能用于被动句中。

8 . 【译文】(孔子的`弟子)有子说:“礼的作用,以遇事都做得恰当为可贵。”

9 . 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。——摘孔子《大学》

10 . 从这个故事中,你受到了什么启示?(分)

初中文言文重点句子分类翻译【三】

1 . 如果质朴胜过了文采,就会显得粗野,而文采胜过质朴,也会流于虚福只有外表和内心配合适当,才算得上是个君子。

2 . He would as soon kill himself as betray his country

3 . ()古人之观于天地山川草木虫鱼鸟兽,往往有得……

4 . 《诗》三百,一言以蔽之,曰:“思无邪。”——摘孔子《论语》

5 . 11君过矣,不若长安君之甚。

6 . 容易发生歧义的句子最好不用被动句,如:The tall doctor shook his head

7 . 鸟快要死的时候,叫声是悲切的,人快要死的时候,说话是善良的。

8 . 【译文】(孔子的弟子)有子说:“……一个有道德的君子,专心致力于最基础的工作。基础树立了,道就会产生。一个人孝顺父母,敬爱兄长,这就是&#;仁’的基础吧!”

9 . 分析近年来文言文高考考查内容,特别是翻译题的变化

10 . 例如:()《书》曰:“谦受益,满招损。”

初中文言文重点句子分类翻译【四】

1 . 我从十五岁开始致力于学习,三十岁便能自立于社会了,四十岁对各种事理不再迷惑不解,五十岁懂得了自然界的规律,六十岁对听到的事情能领会贯通,并能辨别是非真伪,七十岁时做事能随心所欲,但又不会超出礼法的规范。

2 . 42是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

3 . 附:古汉语常见的固定结构的虚词

4 . 初三语文综合知识重点难点:句子衔接

5 . [主语+谓语+above/ next to+被比对象] [主语+can&#;t compare with+被比对象]

6 . ①蚌方出暴()②燕赵久相支().

7 . She is bound to be received warmly We are liable to be overheard here

8 . He seemed to be shut up in himself like a shellfish Is it to be sung or said?

9 . ()由客观选择到主观表达

10 . "If there is a scoundrel upon earth, that scoundrel&#;s name is HEEP"

初中文言文重点句子分类翻译【五】

1 . 对天资在中等程度以上的人,可以和他谈论高深的学问;而对于中等以下天资的人,则不可以和他谈论高深的学问。

2 . 读书有感

3 . A。既不传达上级批示,也不购置污水处理设备,以致污染问题越来越严重,环保工作没人管。

4 . 子曰:“君子周而不比,小从比而不周。”(《论语·为政》)

5 . (2)古之人不余欺也。(宾语前置)

6 . They would rather die as free men than live as slaves

7 . 富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。——摘孔子《论语》

8 . 君子说话要谨慎,而做事则要雷厉风行。

9 . 【译文】孔子说:“富裕与贵显,是人人所盼望的;如果用不正当的手段得到它,一个君子不会接受的。贫穷和xia贱,是人人所厌恶的;如果用不正当的手段抛弃它,一个君子也不会干的。”

10 . Better to light one candle than to curse the darkness

初中文言文重点句子分类翻译【六】

1 . "How long is he going to stay there?" - "I don&#;t know exactly, but… the longer he stays the better"

2 . 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心的欲,不逾矩。——摘孔子《论语》

3 . 有子曰:“……君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”(《论语·学而》)

4 . She is no less diligent than her elder sister One minute too late is no more in time than half an hour

5 . (二)考查重点:

6 . He is more attentive in class now than he was last term

7 . He works more regularly than you do

8 . ()由分一题升到分二题

9 . 【译文】孔子说:“(把所见所闻的)默默地记在心里,努力学习而不满足,教导别人而不厌倦……”

10 . 喜怒哀乐之未发,谓之中,发而皆中节,谓之和。致中和,天地位焉,万物育焉。——摘孔子《中庸》

初中文言文重点句子分类翻译【七】

1 . C燕军尽掘垄墓,烧死人——燕军把坟墓全部挖开,烧化死人。

2 . 子曰:“不患人之不已知,患不知人也。”(《论语·学而》)

3 . 子以四教:文行忠信。——摘孔子《论语》

4 . 一个人不应该发愁没有官位俸禄,而应该发愁没有为官的本领。不应该发愁别人不了解自己,而应追求能够让别人了解自己的才能。

5 . 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。——摘孔子《中庸》

6 . [注] 比较级前可加一些增强语气的词,如:much, even, still, a little (bit, slightly, far , any, no, a lot 等。

7 . a燕使乐毅伐破齐,尽降齐城——燕国派乐毅攻破齐国,使齐国的城邑全都投降。

8 . 子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”(《论语·为政》)

9 . 一一一丨丨,丨丨丨一一。丨丨一一丨,一一丨丨一。

10 . former, latter, elder等形容词, 词尾虽然是比较级形式, 但它们永远不用于比较句中, 也不能跟than, 如: He will come here in the latter part of year

初中文言文重点句子分类翻译【八】

1 . 表感叹:何……之(可译为“怎么这么……”)

2 . 20假舟楫者,非能水也,而绝江河。

3 . 【译文】孔子说:“学了以后要不断地复习实习,不也高兴吗?有志同道合的人从远方来(和我一起商讨学问),不也快乐吗?虽然人家对我不了解,我也不怨恨,不也是君子吗?”

4 . 31沛公大惊曰:“为之奈何?”

5 . )基本转换公式:省略。

6 . 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。(《论语·为政》)

7 . 凡事豫则立,不豫则废。——摘孔子《中庸》

8 . 子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。”(《论语·里仁》)

9 . Is your father senior to mine? My father is junior to yours

10 . 27诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。

初中文言文重点句子分类翻译【九】

1 . 表设问:何者何则(可译为“为什么呢”)

2 . 知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静,知者乐,仁者寿。——摘孔子《论语》

3 . 大学的目的,在于显明高尚的品德,在于使人们革除旧习,在于达到善的最高境界。

4 . 子曰:“见义不为,无勇也。”(《论语·为政》)

5 . 如: I like him all the better for his faults I do not like him the less because he has faults

6 . 【译文】孔子说:“只是读书,不去思考,也不能实用,那学习起来就会迷惘。如果只是苦思冥想,而不去读书充实自己,你就思不下去,疑而不定。”

7 . 二形式

8 . [注] H W Fowler 说过,双重被动式,从文体学观点来看是应该尽量避免,因为从表面看来容易为类似的假象所混淆。如:(错 The house was begun to be built 不是房子开始而是房子的建造开始。下列动词不适宜于本句型:attempt, decide, promise, seek, begin, hope, intend, propose, purpose, threaten等。

9 . 子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众而亲仁。”(《论语·学而》)

10 . I like that least of all The least用作最高级时,往往被其后面的形容词的反义词的最高级所取代。如: This is the most difficult (不用the least easy book I&#;ve ever read This is the most uninteresting (很少用the least interesting book of the three

返回【语录】栏目初中文言文句子翻译练习含答案

相关文章

热门文章

© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.