英语句子翻译的技巧和方法初一(初三英语复杂句子翻译的技巧)

所属栏目:语录更新时间:2024-09-20 06:45:21
英语句子翻译的技巧和方法初一(初三英语复杂句子翻译的技巧)

英语句子翻译的技巧和方法初一【一】

1 . 教学内容直接决定了学生的学习欲望和制约着语言教师对教学方法的选用。

2 . the match attracted a large crowd

3 . he divided the cake into four pieces

4 . Washington,whohadbeguntobelievethatallmenwerecreatedequalafterobservingthebraveryoftheblacksoldiersduringtheRevolutionaryWar,overcamethestrongoppositionofhisrelativestogranthisslavestheirfreedominhiswill

5 . 课前预习是培养学生独立获得知识的前提。

6 . 动词是句子的中心。包括行为动词,系动词,助动词,情态动词。划在一起。(一般做谓语

7 . 【翻译】 但是记者必须比普通公民更深刻地理解法律这一观点是基于对新闻媒体既定规则和特殊责任的理解。

8 . 教师利用学生过去学过的知识,设计和英语为母语的学生文化相近便于他们理解的教学活动。

9 . A too, as well, also均指句中有关词语与前面提到的事物相结合或相一致。但这三个词的雅俗程度和句中的位置有所不同。also含有较庄重的色彩,通常用于主要动词之前(但若主要动词是be,则置于其后)。

10 . 注:not…until…为英语中的固定句式,其意为“直到……才……”。

英语句子翻译的技巧和方法初一【二】

1 . ◎从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose

2 . 包括:that which who whom whose what ,why how when where 在这些词前切开,将其与后面的从句划在一起。

3 . 加强默写,强化训练正所谓“眼过千遍不如手抄一遍”。采取默写的手段可有效地巩固已经背诵了的课文和知识,而且对加深记忆大有好处。因为文字本身就是一种图形和符号,经常默写可帮助我们促进右脑的开发。如果能切实做到循序渐进,长期进行默写训练,那么一定会有助于背诵的质量和效果。

4 . The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect

5 . 因此,英语课堂环境创设得接近学生的实际生活。

6 . 指根据要表示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后写出准确地道的英语句子。如:

7 . too用作副词,意为“也并且还”,用于肯定句结构中,常位于句末,也可置于句首或紧跟在主语之后,但都常用逗号隔开。

8 . He never admits his failure

9 . ◎我们要干就要干好。

10 . 长难句主干划分出之后,分句中还有一些成分比较长,需要进一步区分成分,overcamethestrongoppositionofhisrelatives克服了亲属的强烈反对,togranthisslavestheirfreedominhiswill,grant之后是双宾语,赋予他的奴隶以自由。定语从句中出现了一个非常重要的现在分词结构作状语,根据语义关联确定为时间状语。duringtheRevolutionaryWar也是时间状语。

英语句子翻译的技巧和方法初一【三】

1 . 游戏是儿童生活中不可或缺的部分。他们在游戏中模仿成人生活,体会人生百态。

2 . our camping trip turned into an adventure when we got lost

3 . 全身肢体反应教学法注重的是语言学习中的互动模式。小柒曾经和大家详细解说过:

4 . 他们没有来过电话,而且也没有来过信。

5 . (可做谓语以外的所有成分)

6 . 在介绍新词汇引进新知识的时候,教师尽可能结合周围实际环境,在一个富有实际意义的环境之中,像掌握母语(中文)一样,掌握英语。

7 . Not having met him, I cannot tell you what he is like

8 . 还原为非强调句:because he loved my money, he married me

9 . ◎他把蛋糕分成块。

10 . 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me

英语句子翻译的技巧和方法初一【四】

1 . ◎我没有见过他,所以说不出他的模样。

2 . there are students here from all over thecountry many of them are from the north

3 . it was because he loved my money that he married me

4 . ◎直到我遇到你以后,我才真正体会到幸福。

5 . 即把疑问句强调句倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如:

6 . 对于课后及时复习学习方法大家应该熟悉吧,下面我们来好好学习吧。

7 . 这几天他身体不是很好。

8 . 在连词前切开,将连词与后面的并列句和从句划在一起。如果是and和or连接的并列成分,则不切,将并列成分划在一起,在句子做同一成分。

9 . 通过上面对课后及时复习学习方法的内容讲解,同学们都已经很好的阅读了吧,希望上面的讲解内容给同学们的学习很好的帮助。

10 . It was because he loved my money that he married me

英语句子翻译的技巧和方法初一【五】

1 . If we do a thing, we should do it well

2 . 注:汉语说“个子不高”,其实就是“不高”。也就是说,其中的“个子”在英语中无需译出。

3 . The match attracted a large crowd

4 . 坚持复背,及时检查复习背诵的时间用得越多,记忆的效果就越佳。例如,早晨背诵过的课文在晚上睡前以及第二天起床后应进行一次复背,并在每周六或周日再作适当的温习,以后过一个月再复背一次,这样可保证很长一段时期不会遗忘。

5 . 他会说法语,也会写法语。

6 . 还原为正常语序:light travels so fast that we can hardly imagine its speed

7 . eg They haven&#;t phoned and they haven&#;t written, either

8 . 【例】Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought

9 . ◎这是开往格拉斯哥的火车吗?

10 . 英语教学的主要目的不是让学生掌握知识即可,更重要的是应用.这就要求在课堂上尽可能地让学生去说。有一小部分的学生怕害羞怕出差错,不敢开口讲,尤其是当教师邀请他们在班上用英语进行对话或表演时,他们更少主动参与。此时教师应鼓励学生大胆去说,在说的过程中,发现错误,并及时给学生纠正,加深其印象。只有学主动与老师配合.课堂英语“活”起来了,才能让知识在学生的大胆实践体会中得到巩固提高。

英语句子翻译的技巧和方法初一【六】

1 . 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如:

2 . 初中英语学习方法之心态调整

3 . Wolves are highly social animals whose success depends upon their coopera-tion

4 . wolves are highly social animals whose success depends upon their coopera-tion

5 . C either表示“也”,常用于否定句,置于句末。

6 . 就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词短语或重复的成分删掉或省略。如:

7 . ()too用作副词,意为“非常很”,在句中修饰形容词副词,相当于very,但语气比very强。

8 . 初中英语学习之课后及时复习

9 . 注:too, as well, also, either表示“也”用法区别:

10 . 【例】 But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media

英语句子翻译顺序技巧和方法七上英语句子翻译的技巧和方法

相关文章

热门文章

© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.