英语中考翻译句子方法(中考英语万能句子带翻译)

所属栏目:语录更新时间:2024-09-19 10:46:56
英语中考翻译句子方法(中考英语万能句子带翻译)

英语中考翻译句子方法【一】

1 . (可做谓语以外的所有成分)

2 . 道歉是否真心:sorry,apologize,excuse me地道用法

3 . 他使劲叫醒Bob,因为已经到九点半了,而Bob十点有数学大测验。时间紧迫,所以他要Bob必须立刻行动起来。

4 . Donny: Now, FF, If you can tell me what you&#;ve learned today, I&#;d say your English很牛!

5 . ()too用作副词,意为“非常很”,在句中修饰形容词副词,相当于very,但语气比very强。

6 . 如果身边一个外国人都接触不到,那就和你的亲人朋友或者以后工作中要好的同事练习说英语,说多了,就不会嘴笨了。平常不接触外国人的时候就和同事朋友说英语,目的不是他们能不能听懂,而是自己要练习说的熟练,可能几天里都会说同样的一句话,而对方只是简单的应答我一句,那无所谓,我能说得自然流利了就是目的。就象说“Good morning How are you doing See you tomorrow Can I help you? I&#;m leaving now! I need your help"这样自然,那么当遇到外国人的时候,说这些,就不会紧张了。

7 . ◎从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose

8 . 【解析】首先,我们可以看到,这句话中是idea后面有一个that引导的从句,而that在这个从句中没有做任何成分,所以这里的that从句是一个同位语从句。而这句话的主干是the idea rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media 先行词idea在主句中做的是主语。所以我们在翻译时可以先翻译从句,也就是idea的内容,再翻主句,即the idea怎么样。这样翻译也是比较合乎我们汉语的表达习惯和逻辑的。

9 . 首先,我们需要能够判断出来什么样的结构才能算是同位语。简单来说,n + that 引导的从句,且that在从句中不作成分,那么基本就可以判断that引导的是同位语从句。其中作为先行词的名词通常是一些抽象名词,比如说, fact, truth, idea,suggestion, problem, 等。

10 . 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed

英语中考翻译句子方法【二】

1 . 光速很快,我们几乎没法想像它的速度。

2 . Sorry一词比较口语,多用于非正式化的道歉,例如:

3 . 再听个例子。说话的人正焦灼不安地在房间里来回踱步,又一而再再而三地看手表,他终于按捺不住,对在里屋磨蹭个没完没了的太太发话了,注意他话里也用了shake a leg:

4 . 也可以用感叹句:

5 . 注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式toearnextramoney

6 . 参加聚会的每个人最后都到游泳池去游泳了,我觉得特别别扭,因为我不会游泳。

7 . Oh, I&#;m so sorry Are you ok? 噢对不起,你没事吧?

8 . 今天小编为大家带来的学习方法是对too的用法,同学们对too的用法理解多少呢?

9 . Mr Jones sends his apologies for not attending the meeting 琼斯先生为不能出席会议致歉。

10 . He divided the cake into four pieces

英语中考翻译句子方法【三】

1 .  

2 . 我们来听个例子。说话的人在对朋友评论自己昨晚看的一场电影。我们听听他是否欣赏这部片子。

3 . our camping trip turned into an adventure when we got lost

4 . ◎我们要干就要干好。

5 . 他是因为爱我的钱才同我结了婚。

6 . If we do a thing, we should do it well

7 . Is this the train for Glasgow?

8 . he never admits his failure

9 . FF: 明白了。不过那天也有一些人在比赛前一副不可一世的样子,可真跳起来,也不怎么样,真不知道他们有什么好牛的!对了,形容这些人,也用awesome或是ballin么?

10 . 他发现赚点外快很容易。

英语中考翻译句子方法【四】

1 . Ourcampingtripturnedintoanadventurewhenwegotlost

2 . 牛排内部为区域粉红可见且夹杂着熟肉的浅灰和综褐色,整个牛排温度口感均衡。

3 . - I&#;m afraid it&#;s too cold

4 . 注:汉语说“个子不高”,其实就是“不高”。也就是说,其中的“个子”在英语中无需译出。

5 . 英国人很喜欢用Sorry,所以有时他们会用Sorry代替Excuse me,例如:I&#;m sorry, but do you think you could move your car?

6 . 【翻译】 但是记者必须比普通公民更深刻地理解法律这一观点是基于对新闻媒体既定规则和特殊责任的理解。

7 . Excuse me, do you have the time? 对不起,能占用你一点时间吗?

8 . I&#;m very sorry

9 . 通过上面对课后及时复习学习方法的内容讲解,同学们都已经很好的阅读了吧,希望上面的讲解内容给同学们的学习很好的帮助。

10 . 注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。

英语中考翻译句子方法【五】

1 . Theweatherturnedouttobeverygood,whichwasmorethanwecouldexpect

2 . 注:分词短语作状语时,其逻辑主语应与句子主语一致,由于thematter与sec之间为被动关系,故see要用过去分词scen

3 . 【翻译】沃尔夫提出了一个观点,即语言的结构决定了习惯性思维的结构。

4 . 教师利用学生过去学过的知识,设计和英语为母语的学生文化相近便于他们理解的教学活动。

5 . FF: 哦,Ballin也是“很牛”的意思。Donny, 那天的跳舞比赛上还真有不少高手。在这种情况下,我可以跟他们说,“You&#;re awesome!”或者“You&#;re ballin!”对么?

6 . 还原为陈述句:This is the train for Glasgow

7 . 指根据要表示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后写出准确地道的英语句子。如:

8 . 从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。

9 . 英语教学的主要目的不是让学生掌握知识即可,更重要的是应用.这就要求在课堂上尽可能地让学生去说。有一小部分的学生怕害羞怕出差错,不敢开口讲,尤其是当教师邀请他们在班上用英语进行对话或表演时,他们更少主动参与。此时教师应鼓励学生大胆去说,在说的过程中,发现错误,并及时给学生纠正,加深其印象。只有学主动与老师配合.课堂英语“活”起来了,才能让知识在学生的大胆实践体会中得到巩固提高。

10 . eg He speaks French and he also writes it

英语中考翻译句子方法【六】

1 . Ifwedoathing,weshoulddoitwell

2 . 平时看美剧看港剧的时候经常看到剧中角色去吃牛排,有些人喜欢三分熟的牛排,而有些人喜欢五分熟的牛排,但是似乎没有人喜欢吃全熟的牛排?三五七分熟的牛排又什么区别?今天我们就来一起学习一下吧!

3 . Itwasbecausehelovedmymoneythathemarriedme

4 . 不敢开口说英语:教你练习口语的N种途径

5 . The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect

6 . 例句-:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship But they turned out to be no great shakes, just like last year

7 . ◎他发现赚点外快很容易。

8 . 脑子里的句子量太少,学过的单词挺多,就是不能组织起来达到随意地表达自己的思想的目的,这就给交流带来了困难。因为在交流的时候,你听到的内容是被动的,你不知道对方会说什么,所以精神会比较紧张,生怕自己不会说或者是有的单词听不懂,这就产生了紧张心理,紧张就会给人带来恐惧。

9 . 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如:

10 . I&#;m really so very sorry indeed

英语中考翻译句子方法【七】

1 . 在英语课堂上,当孩子们遨游在光怪陆离的童话故事中,他们学习的英语积极性被充分地调动了起来,当他们和一个个栩栩如生的童话人物交上好朋友的时候,他们的英语也会取得长足的进步。

2 . 【例】 But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media

3 . ◎狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。

4 . ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。

5 . 。

6 . Our camping trip turned into an adventure when we got lost

7 . 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me

8 . 总结的原因,既然强求不来,那就顺其自然。首先要把自己英语口语练好,即使你考下了六级,但是并不等于你的英语水平高,所以就要大量的去看口语书多看原版电影,越生活化的越好。从电影中大量的搜集日常的对话,把它们说得要像说自己的名字那样娴熟,要说得像“What&#;s your name?Thank you!"那样自然,然后你要对你的家人说,你不会对你的爸爸妈妈说话也羞涩吧?你说出一句英文,你告诉他们你的中文意思就可以。这样还能练习的你的中英互换。然后同样的句子,你对你最好的朋友说,因为她们不会笑话你说错了,谁都知道说好英语是件非常不错的事情。这样,针对不同的人说同样的话,慢慢地你会减少恐惧感,说话会比较自然流利了。既然你能和别人说好中文,就一定能说好英文。

9 . 大部分肉接受热量渗透传至中心,但还未产生大变化,切开后 上下两侧熟肉棕色,向中心处转为粉色再然后中心为鲜肉色,伴随刀切有血渗出。(新鲜牛肉和较厚牛排这种层次才会明显,对冷冻牛肉和薄肉排很难达到这种效果)

10 . 第三,形容某人傲慢,牛气哄哄,可以用cocky!

英语中考翻译句子题目及答案中考英语句子翻译专项练习

相关文章

热门文章

© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.