1 . I cant believe it! His only son was hurt in an accident and he told his wife he couldnt go to the hospital until later because he had other fish to fry -- a million-dollar deal he was closing。
2 . .你为什么不看看英文报纸呢?
3 . We say Sorry because we feel bad that someone is upset We Excuse me if we think we are about to upset someone 因为打搅到别人而难过,我们说Sorry;因为将要打搅到别人,我们说Excuse me。例如:
4 . : I want to bring out the secrets of nature and apply them for the happiness of man I dont know of any better service to offer for the short time we are in the world (Thomas Edison , American inventor 我想揭示大自然的秘密,用来造福人类。我认为,在我们的短暂一生中,最好的贡献莫过于此了。 (美国发明家 爱迪生 T
5 . Protecting environment is ______ ______ ______ developing economy
6 . :precious things are very few in this world that is the reason there is just one you在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一个你。
7 . Black先生很高兴,因为他的工厂生产的服装从未这么受欢迎。(过去分词作定语
8 . 十二 It is never too late to fall in love 爱永远不会嫌晚。
9 . Im really so very sorry
10 . 科技英语的翻译不仅仅是语言自身的问题,它同时还与其他的语言学因素相关。在这些因素中,最重要的是逻辑推理。一位著名的苏联语言学家曾举例:John is in the pen 毫无疑问,所有人的都会把pen翻译成“牲口圈”,而不是“笔”因为“人在钢笔里”的翻译明显不符合逻辑。翻译是一项逻辑活动,最终的译文是逻辑推理的产物。在进行逻辑推理的时
1 . 我很遗憾地说, 你的建议一点儿都不令人满意。(regret; far from)
2 . 十七 With the wonder of your love, the sun above always shines 拥有你美丽的爱情,太阳就永远明媚。
3 . About students from our school athe lecture given by the famous professor
4 . You weren’t ______(应该,应当)to come home until tomorrow
5 . FF: 好!第一,说人或事很牛,用形容词awesome或ballin;
6 . I do apologize for this interruption, Mr Jones 很抱歉打断你了,琼斯先生。
7 . _________________________________________________________________________
8 . 那位参议员声称这次调查是他政敌的蓄意盘查,目的是搜罗挖掘他是否有不端行为,以损毁他的政治生涯。
9 . 英语毕竟不是母语,没有我们说中国话那么流利,那么自然。所以,说出来总觉得别扭,怕别人听到了笑话自己。本来就不熟练,再加上怕人笑话的想法,更让自己紧张了。越这样就越不敢说了。
10 . 我想如果孩子们被迫练钢琴,他们会对它失去兴趣。(make sb do sth
1 . 当你的心真的在痛,眼泪快要流下来的时候,那就赶快抬头看看,这片曾经属于我们的天空;当天依旧是那么的广阔,云依旧那么的潇洒,那就不应该哭,因为我的离去,并没有带走你的`世界。
2 . 下定决心努力学习吧,你迟早会成功的。
3 . so that the local people lost their homes
4 . Li Ming is a warm-hearted man and he often ______ the people in trouble ______
5 . 骑自行车走路都算,学校的运动也算。(so…)
6 . He wastes so much of his valuable time__________(聊天)on line
7 . 再听个例子。说话的人正焦灼不安地在房间里来回踱步,又一而再再而三地看手表,他终于按捺不住,对在里屋磨蹭个没完没了的太太发话了,注意他话里也用了shake a leg:
8 . :all time is no time when it is past光阴一去不复返。
9 . 我真的很喜欢读书。正因为如此,我最喜欢的科目是文学。(be fond of; that’s why
10 . The eight-year-old girl likes playing the piano ______much ______he has kept ______ for three years
1 . Donny: No! You can use c-o-c-k-y, cocky, to describe these kind of people。
2 . 不敢开口说英语:教你练习口语的N种途径
3 . Don’t waste time trying to persuade him to study; he never listens
4 . 也可以用感叹句:
5 . Lying is the first step to the gallows
6 . I had a good time practicing playing baseball just now
7 . 四 Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
8 . Sorry Im late Were you waiting long? 对不起我来晚了,等很久了吗?
9 . 我母亲经常在星期日打扫卫生,洗衣服。
10 . We apologise for the delay, which has been caused by a traffic jam 很抱歉,我们因为堵车而延误了时间。
1 . There is something wrong with my right eye, so I’ll go to the hospital to have it examined
2 . 八 Life is like an onio You peel it off one layer at a time, and sometimes you weep ——Cart Sandburg 人生像个洋葱:你只能一层层地把它剥开,有时你还得流泪。 ——桑得伯格 Life always goes on 生活总会继续。
3 . 牛排通体为熟肉褐色,牛肉整体已经烹熟,口感厚重。
4 . 随着国际学术交流的日益广泛,科技英语已经受到普遍的重视,掌握一些科技英语的翻译方法是非常必要的。本从语法分析逻辑推理和专业知识的运用三个不同角度,介绍了科技英语中句子的翻译方法。掌握这些知识,对于提高译者的科技英语翻译水平将大有裨益。
5 . 这项工作比预料的要难。(turn out)
6 . Sorry一词比较口语,多用于非正式化的道歉,例如:
7 . I think that if children are made to practise the piano, they will lose interest in it
8 . :无知的人本想做点好事,结果却害人不轻;小喜鹊拔出妈妈的羽毛,还以为报答了养育之恩
9 . I can’t _____________(集中精神 with all that noise going on
10 . :感恩生命,感谢她给予我们一个聪明的大脑。思考疑难的问题,生命的意义;赞颂真善美,批判假恶丑优美的英语句子带翻译 句优美的英语句子带翻译 句。记住精彩的瞬间,激动的时刻,温馨的情景,甜蜜的镜头。生命赋予我们特有的灵性。
1 . We will go to raise money for poor children tomorrow instead of going to school
2 . _______________(令人惊讶地, MrsHall did not know her guest’s name
3 . 我不清他们当时所争论的人和事了。(定语从句)
4 . 又如,当你没有听清或理解别人的话时,英国人用"Pardon?"或者"Sorry?";美国人则用"Pardon?"或者"Excuse me?"。
5 . 一 单词拼写(每小题分,共分)
6 . 你们去过长城吗?
7 . We always have a good time chatting on the Internet
8 . 今天要学的第二个习惯用语是:shake a leg。在Shake a leg这个习惯用语里,shake显然是个动词,照字面意思看shake a leg就是晃动一条腿。我们听下面的例子来捉摸习惯用语shake a leg是什么意思吧。这是大学生在叫醒早上贪睡不起的室友Bob。注意他话里的shake a leg:
9 . 在翻译具有特殊结构和短语的句子时,应该从逻辑推理的角度去分析,并且确保把原句的意思准确清晰地表达出来。
10 . [] 阎庆甲,阎文培科技英语翻译方法冶金工业出版社,
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.