1 . It was not until I met you that I knew real happiness
2 . 世界上只有一种英雄主义,那就是了解生命而且热爱生命的人。--罗曼·罗兰
3 . ◎直到我遇到你以后,我才真正体会到幸福。
4 . So fast does light travel that we can hardly imagine its speed
5 . 山高有攀头,路远有奔头。
6 . 就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词短语或重复的成分删掉或省略。如:
7 . he found it easy to earn extra money
8 . ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。
9 . 把学问过于用作装饰是虚假;完全依学问上的规则而断事是书生的怪癖。--培根
10 . Diligence is your life password, can translate your grand epic poem
1 . 学习是劳动,是充满思想的劳动。--乌申斯基
2 . 驾驭命运的舵是奋斗。不抱有一丝幻想,不放弃一点 机会,不停止一日努力。
3 . 还原为正常语序:light travels so fast that we can hardly imagine its speed
4 . 平时没有跑发卫千米,占时就难以进行一百米的冲刺。
5 . not being tall is not a serious disadvantage in life,
6 . 梯子的梯阶从来不是用来搁脚的,它只是 让人们的脚放上一段时间,以便让别一只脚能够再往上登。
7 . 山路不象坦途那样匍匐在人们足下。
8 . 崇高的理想就象生长在高山上的鲜花。如果要搞下它,勤奋才能是攀登 的绳索。
9 . 从分为单词教学游戏句子教学游戏音标教学游戏诗歌教学游戏和巩固复习游戏;
10 . 人怕没志,树怕没皮。
1 . 游戏是儿童生活中不可或缺的部分。他们在游戏中模仿成人生活,体会人生百态。
2 . 在介绍新词汇引进新知识的时候,教师尽可能结合周围实际环境,在一个富有实际意义的环境之中,像掌握母语(中文)一样,掌握英语。
3 . 的三个条件是:多观察多吃苦多研究。--加菲劳
4 . At the peak of the climber, not intoxicated in a step along the way志在峰巅的攀登者,不会陶醉在沿途的某个脚印之中。
5 . 注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。
6 . ◎光速很快,我们几乎没法想像它的速度。
7 . 不怕学问浅,就怕志气短。
8 . 这几天他身体不是很好。
9 . 上面通过对英语课内要敢说的讲解,希望给同学们的学习很好的帮助,希望同学们都能考试成功哦。
10 . 我的努力求学没有得到别的好处,只不过是愈来愈发觉自己的无知。--笛卡儿
1 . (找出预习单元的中心话题,即明确本单元的课知识要点:
2 . At the peak of the climber, not intoxicated in a step along the way
3 . 聪明的人有长的耳朵和短的舌头。--弗莱格
4 . ◎这是开往格拉斯哥的火车吗?
5 . our camping trip turned into an adventure when we got lost
6 . Usually not run hair health meters, accounting for it is hard to carry on one hundred meters sprint
7 . Creation only, is really an enjoyment, only hard work, is full of life
8 . Only on the top of the mountain, to see the scenery
9 . Even if the road is bumpy, the wheel must go forward; even if the river roaring waves, ships are sailing即使道路坎坷不平,车轮也要前进;即使江河波涛汹涌,船只也航 行。
10 . ◎天气转晴了,这是我们没有想到的。
© 2022 uuwtq.com,All Rights Reserved.